Примеры в контексте "Evaluation - Оценка"

Примеры: Evaluation - Оценка
The mid-term evaluation was undertaken over the period from June to September 2003. Проведенная ранее среднесрочная оценка охватывала период с июня по сентябрь 2003 года.
Several stressed that the effectiveness evaluation should be cost-effective, practical, and achievable within the proposed timeframe. Несколько из них подчеркнули, что оценка эффективности должна быть рентабельной, носить практический характер и быть достижимой в рамках предлагаемых сроков.
Such evaluation should, however, not entail any interference with the independent and autonomous decision-making processes of the respective conferences of the parties. Однако такая оценка не должна представлять собой вмешательство в независимые и автономные процессы принятия решений соответствующими конференциями сторон.
Activities: External evaluation of national institutions' activities under this project undertaken in April 1998; report issued. Виды деятельности: в апреле 1998 года в рамках этого проекта была осуществлена внешняя оценка деятельности национальных учреждений; доклад опубликован.
Twenty-eight reported that evaluation of components or specific activities of their national crime prevention policy or strategy was undertaken. Двадцать восемь стран сообщили о том, что ими была проведена оценка компонентов или конкретных видов деятельности в рамках их национальной политики или стратегии в области предупреждения преступности.
WEA provides a scientific evaluation and review of what is known about energy trends and their relationship to the world's future. В этом издании содержится научная оценка и обзор современных знаний о тенденциях в области энергетики и их значения для будущего мира.
A comprehensive evaluation of the Agreement with UNDP would be initiated in time for consideration by the UNIDO policymaking organs. Своевременно будет инициирована комплексная оценка соглашения с ПРООН для рассмотрения директивными органами ЮНИДО.
Description: Assessment and evaluation of natural gas resources, reserves and production. Описание: Анализ и оценка ресурсов, запасов и объемов добычи природного газа.
The evaluation recommended the establishment of a fully fledged United Nations staff college and drafted the elements of a statute for it. Эта оценка содержала рекомендацию создать самостоятельный Колледж персонала Организации Объединенных Наций и элементы его устава.
This evaluation included the interviewing of buyers of divested assets. Эта оценка включала в себя опрос покупателей разукрупненных активов.
This year, the evaluation was conducted on advisory services on investment. В этом году была проведена оценка консультативных услуг в области инвестиций.
An initial OIOS evaluability assessment of the Special Envoy for Myanmar concluded that an evaluation at this time was not feasible. Первоначальное рассмотрение УСВН возможности оценить работу Специального посланника по Мьянме показало, что в настоящее время такая оценка невозможна.
An evaluation of the four case studies was also prepared. Также была подготовлена оценка четырех тематических исследований.
An evaluation of the office was conducted in 2000. Оценка эффективности этой должности была проведена в 2000 году.
Final evaluation was conducted from March to April 1999. Окончательная оценка результатов проекта была осуществлена в марте-апреле 1999 года.
An evaluation of dangerous substances in water was also made. Проведена также оценка содержания в воде опасных веществ.
Also needed was an evaluation of the public procurement system, which should be competitive and transparent. Также необходима оценка системы государственных закупок товаров и услуг, которая должна быть конкурентоспособной и прозрачной.
A recent evaluation of implementation in Africa had revealed that, although there had been some progress, achievements were not meeting expectations. Как показала проведенная недавно оценка осуществления в Африке, несмотря на некоторый прогресс, который имел место, достижения не соответствуют ожиданиям.
The evaluation of various programmes does not allow the identification of a recipe to be followed in all countries and contexts. Оценка различных программ не дает универсального рецепта для всех стран и всех обстоятельств.
The peer evaluation has widely preceded accreditation as an alternative solution. Оценка главенствующими организациями предшествовала аккредитации как альтернативное решение.
An evaluation of that project identified that schools adopting this model are producing improved teaching outcomes for students and greater commitments by local communities. Оценка осуществления этого проекта показала, что в школах, принимающих эту модель, улучшается успеваемость учеников и наблюдается активизация участия со стороны местных общин.
The evaluation underpins the Administrator's substantive accountability to the Executive Board. Оценка подкрепляет основную подотчетность Администратора Совету управляющих.
An internal evaluation was in progress at the request of the office management at the time of the JIU inspection. На момент проведения инспекции ОИГ по просьбе руководства отделения проводилась внутренняя оценка.
Management evaluation could reduce the volume of complaints but should be within specific time limits and make effective use of available resources. Управленческая оценка может сократить число жалоб, однако она должна проводиться в конкретные сроки и при эффективном использовании имеющихся ресурсов.
The evaluation of potential technologies has been completed and one has been chosen for further in-field demonstration. Завершена оценка потенциальных технологий, и одна из них была избрана для целей дальнейшей демонстрации на местах.