Примеры в контексте "Evaluation - Оценка"

Примеры: Evaluation - Оценка
The policy puts in place an institutional framework for independent system-wide evaluation for operational activities for development, including guiding principles, three evaluation approaches to be tested in the pilot (synthesis evaluation, cross-cutting issues and comprehensive evaluation) and the governance and financing frameworks. В соответствии с политикой создается институциональная основа независимой общесистемной оценки оперативной деятельности в целях развития, включая руководящие принципы, три подхода к оценке, которые будут опробованы в пилотном режиме (обобщенная оценка, междисциплинарные вопросы и комплексная оценка) и рамки управления и финансирования.
Vendor performance evaluation Effective performance evaluation is of significance for the selection of competent vendors to provide goods and services. Всесторонняя оценка эффективности работы имеет большое значение для выбора отвечающих предъявляемым требованиям поставщиков товаров и услуг.
The evaluation was undertaken by an independent evaluation team, comprised of three members familiar with UNCTAD's work in this area. Оценка была проведена независимой группой в составе трех членов, знакомых с работой ЮНКТАД в данной области.
An evaluation presently under way is the formative evaluation of the UNGEI partnership. В настоящее время проводится предварительная оценка партнерства по осуществлению инициативы ЮНГЕИ.
Project proposals evaluation is carried out in an anonymous evaluation procedure by at least two experts appointed by the Ministry of Education and Science. Оценка проектного предложения проводится на основе анонимной процедуры по крайней мере двумя экспертами, назначаемыми министерством образования и науки.
In ESCAP, evaluation of its publications focused on their impact on end-users. Проводившаяся в ЭСКАТО оценка ее издательской деятельности ориентировалась в основном на выяснение ее воздействия на конечных пользователей.
After a favourable evaluation 1993, the Executive Body established ICP Integrated Monitoring. После того как в 1993 году ей была дана благоприятная оценка, Исполнительный орган создал МСП по комплексному мониторингу.
The evaluation may be visual with confirmation by laboratory testing as required. Такая оценка может проводиться в форме визуального осмотра с подтверждением ее результатов лабораторной проверкой в случае необходимости.
Consequently, reporting, monitoring, evaluation and knowledge management have suffered. От этого страдают отчетность, мониторинг, оценка и усилия по накоплению и распространению знаний.
More recent discussion about competition agencies indicates that evaluation is necessary too. Как показали более недавние дискуссии по проблемам антимонопольных органов, еще одним необходимым элементом является оценка.
An independent evaluation is being conducted on the lessons learned from pilot countries. В настоящее время проводится независимая оценка уроков, извлеченных из деятельности в странах, охваченных экспериментальным проектом.
Our evaluation confirms that most activities targeting the four categories of countries have been satisfactorily implemented. ЗЗ. Наша оценка подтверждает, что большинство видов деятельности, ориентированных на страны четырех этих категорий, осуществляются успешно.
Data collection and evaluation are underway. В настоящее время проводятся сбор и оценка данных.
Continual evaluation is therefore a crucial component of effective measures. В силу этого одним из важнейших компонентов эффективных мер является постоянная оценка.
Technical evaluation of proposals submitted by vendors were completed in June 2007. Техническая оценка предложений, поступивших от поставщиков, была завершена в июне 2007 года.
The final reason for preferring a formal, structured programme is evaluation. Последняя причина, по которой предпочтение отдается официальной, структурированной программе, - это оценка.
They also help identify good practices in the country under evaluation. Они также способствуют выявлению надлежащей практики, применяемой в стране, в которой проводится оценка.
The evaluation will cover both process and results. Оценка будет охватывать как этот процесс, так и его результаты.
The validity of this evaluation varies according to sector. Эта оценка не является одинаково справедливой по отношению ко всем секторам.
Another method uses an evaluation based on the torso angle change. Согласно еще одному методу, применяется оценка, основанная на изменении угла туловища.
The project foresees evaluation of progress made in implementation after one year. Согласно плану проекта, по истечении одного года с начала его осуществления должна быть проведена оценка достигнутого прогресса.
No national mercury assessment or monitoring or evaluation instruments available. Отсутствует как национальная оценка, так и мониторинг ртути, а также инструменты оценки.
Programme formulation, project design, monitoring, evaluation and reporting. Разработка программ, подготовка проектной документации, контроль и оценка проектов и представление докладов об их осуществлении.
A three year evaluation of this programme commenced in 2005. В 2005 году началась оценка результатов осуществления данной программы, достигнутых за прошедшие три года.
The Seminar covered a broad range of key areas such as the evaluation of the evaluation function, joint evaluations, use of evaluation, impact evaluations and evaluation capacity development. На семинаре обсуждался широкий круг ключевых тем, таких как оценка оценочной функции, совместные оценки, использование оценок, оценки результативности и развитие потенциала для оценочной деятельности.