Примеры в контексте "Evaluation - Оценка"

Примеры: Evaluation - Оценка
An evaluation of the scheme could be made by the Steering Committee at its next session in 2006. Оценка этой схемы могла бы быть произведена Руководящим комитетом на его следующей сессии в 2006 году.
This evaluation includes a factual judgement of the comments, an analysis by the specific field in question, and legal conclusions. Эта оценка включает фактическое разбирательство замечаний, анализ по определенным конкретным областям и юридические заключения.
Please indicate whether such an evaluation has been conducted and its results. Просьба сообщить, проводилась ли такая оценка и каковы ее результаты.
Thus, the follow-up evaluation of technical assistance would be in effect a review of the implementation of the instruments. Так, последующая оценка технической помощи и будет представлять собой обзор хода осуществления документов.
The evaluation is a forward-looking, lesson-learning exercise as well as an assessment of results. Оценка является ориентированной на перспективу процедурой, предполагающей накопление опыта и оценку результатов.
An evaluation of the voluntary agreement indicated that these objectives had been achieved. Оценка действия упомянутого соглашения показала, что эти цели были достигнуты.
There will also be an evaluation and application of the measures contained in the Youth Protection Act. Кроме того, будет проводиться оценка и реализация мер, предусмотренных Законом о защите молодежи.
The evaluation team has selected the projects that will be visited for on-site evaluations. Группа по оценке определила проекты, оценка которых будет проведена по месту их осуществления.
UNIFEM conducted a single project evaluation on the peacebuilding and mediation processes project in Burundi. Единственной проведенной ЮНИФЕМ оценкой была оценка проекта поощрения процессов миростроительства и посредничества в Бурунди.
A quality management programme was one of the technical evaluation criteria against which all rations proposals were evaluated during the pre-contract award phase. Наличие программы управления качеством являлось одним из технических критериев, на основе которых проводилась оценка всех предложений о снабжении пайками на этапе до заключения контракта.
The final step covers the actual implementation of the transfer and its evaluation. На последнем этапе осуществляется фактическое внедрение заимствованной инновации и ее оценка.
YUVA's report illustrated a different evaluation of the state of the rights of children in India. В докладе Движения была дана альтернативная оценка положения дел с правами ребенка в Индии.
At the end of the first phase, a final evaluation will be conducted. В конце первого этапа будет проведена окончательная оценка.
A core element of the Office's mandate was evaluation. Одним из основных элементов мандата Управления является оценка.
The evaluation of probationary public defenders and prosecutors which began in November is expected to be completed by the end of 2004. Предполагается, что начатая в ноябре оценка государственных защитников и прокуроров, работающих с испытательным сроком, будет завершена до конца 2004 года.
The evaluation also offered an opportunity to the fellows to make proposals for possible future directions for the Programme. Оценка дала также стипендиатам возможность выдвинуть предложения относительно возможных будущих направлений осуществления Программы.
An important role is played by the detection and correct evaluation of changes occurring with an entity. Важную роль играет обнаружение и правильная оценка происходящих с субъектом изменений.
In 2002 such evaluation was given only to 18 countries out of 90. В 2002 году такая оценка была дана только 18 из 90 стран.
A 1999 evaluation showed that almost all institutions now have a complaints procedure. Оценка 1999 года показала, что почти во всех учреждениях имеется процедура подачи жалоб.
The evaluation was carried out in 2002, two years after the ban was lifted. Эта оценка была проведена в 2002 году, спустя два года после снятия указанного запрета.
evaluation of possibilities for combining work and care с) оценка возможностей для сочетания производственных и семейных обязанностей;
Technical evaluation for the selection of the design consultant under way. Готовится техническая оценка для выбора консультанта по проектированию.
The pilot thematic evaluation was welcomed as useful and timely given the upcoming High-level Plenary Meeting of the General Assembly in September 2005. Экспериментальная тематическая оценка была с удовлетворением воспринята в качестве полезного и своевременного средства с учетом предстоящего пленарного заседания высокого уровня Генеральной Ассамблеи в сентябре 2005 года.
A comprehensive environmental evaluation for the coring project has been submitted to the Committee for Environmental Protection. Комитету по охране окружающей среды была представлена всеобъемлющая экологическая оценка проекта колонкового бурения.
An evaluation effected in March 2005 covering 2004 demonstrated that in-house psychological counselling and other medical support measures had yielded positive dividends. Проведенная в марте 2005 года оценка за 2004 год показала, что обеспечиваемые на месте психологические консультации и другие меры медицинской поддержки дают положительные результаты.