Примеры в контексте "Evaluation - Оценка"

Примеры: Evaluation - Оценка
No material has been produced to show that the evaluation of the evidence by these instances was arbitrary or amounted to a denial of justice. Не было представлено никаких материалов, которые подтверждали бы, что оценка доказательств этими инстанциями была произвольной или равнозначной отказу в правосудии.
2.1 A hazard evaluation for a new substance should be undertaken before it is offered for transport. 2.1 Оценка опасных свойств нового вещества должна проводиться до предъявления этого вещества к перевозке.
This section is the Group's evaluation of the evidence; the following section addresses the nature of the crimes committed. В настоящем разделе содержится оценка доказательств, произведенная Группой; в следующем разделе рассматривается характер совершенных преступлений.
The overall evaluation of IDNDR demonstrates that disaster reduction is not a static concept with fixed methods of work but is subject to evolution in accordance with changing challenges and ever-increasing technical opportunities. Общая оценка МДУОСБ свидетельствует о том, что деятельность по уменьшению опасности стихийных бедствий - это не статическая концепция, предусматривающая применение одних и тех же неизменных методов работы, она эволюционирует в соответствии с меняющимися условиями и постоянно расширяющимися техническими возможностями.
The representative of Senegal said that the secretariat's report was very useful, though in future it should be designed to allow a critical evaluation of activities. Представитель Сенегала заявил, что доклад секретариата является весьма полезным, хотя в будущем в нем должна содержаться критическая оценка деятельности.
Visit of large scale private forest enterprise Czernin-Kinsky: Forest road infrastructure development, planning, control and evaluation of fully mechanised forest operations in hilly terrain. Посещение крупного частного лесохозяйственного предприятия "Цернин-Кински": развитие сети лесных дорог; планирование, контроль и оценка полностью механизированных лесохозяйственных операций в гористой местности.
Question 10 - SPECIAL REQUIREMENTS, review and evaluation of the detailed cut descriptions in a Draft Standard ВОПРОС 10 - ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ, пересмотр и оценка подробных описаний отрубов в проекте стандарта
Preliminary economic evaluation: The potential profitability of the project is attractive for the uranium market characterized by a constant price increase since 1994. Предварительная экономическая оценка: Потенциальная рентабельность проекта является привлекательной для рынка урана, цены на который постоянно растут начиная с 1994 года.
International cooperation and assistance would probably be necessary in the beginning, as well as evaluation and input from treaty bodies. На начальном этапе, по всей видимости, потребуются международное сотрудничество и помощь, а также оценка ситуации договорными органами и их вклад в эти усилия.
(c) Integrated assessment, including modelling and economic benefit evaluation. с) Комплексная оценка, включая моделирование и оценку экономических выгод.
(a) Unified final statistical evaluation of results of the eight-year exposure programme; а) Унифицированная окончательная статистическая оценка результатов программы восьмилетнего воздействия;
In this context, developing countries should be assisted, particularly in the areas of the design, implementation and evaluation of programmes and projects. В этом контексте необходимо оказывать помощь развивающимся странам, особенно в таких областях, как разработка, осуществление и оценка программ и проектов.
An evaluation was then made of the Ministry's human resources and physical and organizational structure, so as to meet the expectations formulated in the policy document. Затем в соответствии с положениями этой директивы была осуществлена оценка людских ресурсов, а также физической и организационной структуры министерства.
Conclusions on the Training Manual and evaluation Выводы по содержанию Учебного пособия и оценка
The evaluation also found that the surveys have promoted intersectoral collaboration and supported policy reform, programme planning and fund-raising on behalf of children. Оценка показала, что ВОГВ содействует развитию межсекторального сотрудничества, а также реформе политики, планированию программ и сбору средств в интересах детей.
In order to determine the effectiveness of crime-prevention measures, their evaluation must lie at the core of the discussions at the Tenth Congress. Для определения эффективности мер по предупреждению преступности их оценка должна стать основой дискуссий на десятом Конгрессе.
Review and evaluation of classification-related tools. Обзор и оценка связанных с классификацией механизмов
Phase 1: Identification, survey and evaluation of principal existing networks Этап 1: Выявление, обследование и оценка основных существующих сетей
The more participatory the methodology used for human rights education, the more effective is likely to be the evaluation. Чем в большей степени методология, используемая в образовании в области прав человека, основывается на принципе участия, тем более эффективной, по всей вероятности, будет оценка.
A. Mid-term evaluation of the Second Decade А. Среднесрочная оценка осуществления программы на второе Десятилетие
Finally, it should be noted that the review is a self-reporting exercise; it is not an independent evaluation of the impact of policy interventions. Наконец, следует отметить, что обзор - это добровольное мероприятие; а не независимая оценка характера воздействия стратегических мероприятий.
A final evaluation was made in November 1996, with prospects for expansion to include other countries in the region, such as Lebanon. В ноябре 1996 года была сделана заключительная оценка, причем предусматривается расширение проекта с целью охвата других стран региона, например Ливана.
The third HFA evaluation exercise will take place in 1997, and the report on the health status in Europe will be published. В 1997 году будет проведена третья оценка осуществления стратегии ЗДВ, и будет опубликован доклад о состоянии здоровья населения Европы.
Monitoring, evaluation and report on overall IMS and IDC operation. мониторинг, оценка и отчетность в отношении общего функционирования МСМ и МЦД.
This site had not yet been evaluated; the experts of the task force were asked to visit it and to make a first evaluation. Оценка этого объекта еще не производилась; экспертам Целевой группы было предложено посетить этот объект и провести первую оценку.