Примеры в контексте "Evaluation - Оценка"

Примеры: Evaluation - Оценка
Undefined project New discovery where the evaluation of the acquired data are not yet evaluated. Относится к новому открытию, оценка которого по имеющимся данным не произведена.
He was pleased with the results achieved and hoped that the recent in-depth evaluation of the programme would help to consolidate them. Выражая удовлетво-рение достигнутыми результатами, он выражает надежду, что проведенная недавно углубленная оценка программы позволит закрепить их.
In addition, feedback and evaluation, as well as clear determination of impact, were factors conducive to better mobilization of resources. Кроме того, повышению эффективности процесса мобилизации ресурсов способствуют такие факторы, как обратная связь и оценка, а также четкое определение ожидаемых результатов.
An evaluation of the economic feasibility is to be done on the basis of a comparison of necessary expenses with available financial resources. Оценка экономической приемлемости производится на основе сопоставления необходимых затрат с доступными финансовыми ресурсами.
A thematic evaluation was undertaken of UNDCP activities in Brazil, Myanmar, the Russian Federation and Thailand. Была проведена тематическая оценка деятельности ЮНДКП в Бразилии, Мьянме, Российской Федерации и Таиланде.
The evaluation of various prevention programmes does not allow the identification of a panacea to be followed in all countries and contexts. Оценка различных программ профилактической деятельности не позволяет выявить панацею, которая была бы действенной во всех странах и во всех условиях.
After 12 years, an evaluation was carried out and amendments were proposed. Через 12 лет была проведена оценка и предложены поправки.
Common uses of official national statistics include policy-making, implementation and evaluation, sectoral resource allocation, monitoring of trends, and targeting programme assistance. К обычным методам использования официальных национальных статистических данных относятся разработка политики, осуществление и оценка, распределение ресурсов по секторам, контроль за складывающимися тенденциями и определение целей в рамках оказания помощи по программам.
Participants expressed their satisfaction with the efficient implementation of the economic programme, as outlined in the IMF evaluation. Участники выразили свое удовлетворение в связи с эффективным осуществлением экономической программы, о чем свидетельствует оценка, данная Международным валютным фондом.
A comprehensive evaluation of the impact of the Department's activities has never been conducted. Всеобъемлющая оценка отдачи от деятельности Департамента ни разу не проводилась.
Such an evaluation, including identification of lessons learned, should be an integral part of the various reform initiatives. Такая оценка, включая определение извлеченных из опыта уроков, должна быть составной частью различных инициатив в области реформы.
An independent safety evaluation should be an integral part of the authorization process. Неотъемлемой частью процедуры выдачи разрешения должна быть независимая оценка безопасности.
The assessment was conducted jointly by UNDP and UNIDO evaluation offices. Такая оценка была проведена совместно управлениями оценки ПРООН и ЮНИДО.
This evaluation of the GM's activities and operational modalities has led to a series of findings. Проведенная оценка деятельности и условий функционирования ГМ позволила сделать ряд выводов.
Assessment and evaluation for consideration at SBSTA 19. Оценка и проверка для рассмотрения на ВОКНТА 19.
Therefore, evaluation and monitoring are of key importance. Поэтому особую важность имеют оценка и контроль.
Any evaluation and monitoring of financial and economic variables should include the concept of democratic governance and human development. Любая оценка и контроль финансовых и экономических переменных должны предусматривать концепцию демократического управления и развития человека.
Consequently, there has been no evaluation of the quality of the work performed. Поэтому оценка качества работы подрядчиков не проводится.
Several delegations observed that evaluation was a strategic tool for enhancing development effectiveness. Ряд делегаций отметили, что оценка является стратегически важным инструментом повышения эффективности развития.
This evaluation is done by the IT department, in cooperation with the confidentiality committee. Эта оценка выполняется отделом ИТ в сотрудничестве с комитетом по вопросам конфиденциальности.
The regional evaluation will be useful for future country programming and regional initiatives. Такая региональная оценка может оказаться полезной для составления страновых программ и осуществления региональных инициатив в будущем.
In this context, evaluation becomes indispensable. В этом контексте оценка становится незаменимой.
This evaluation may, where appropriate, be of a competitive nature. Оценка, там, где это целесообразно, может носить конкурсный характер.
Finally, accumulation of data became easier, evaluation became easier. И наконец, накопление данных и оценка упростились.
The Working Group agreed that a timely evaluation and performance measurement of labour market programmes is a prerequisite of their success. Рабочая группа согласилась с тем, что своевременная оценка и определение результативности осуществляемых на рынках труда программ являются залогом их успеха.