Примеры в контексте "Evaluation - Оценка"

Примеры: Evaluation - Оценка
Policy development, research, training and evaluation Разработка политики, научные исследования, подготовка кадров и оценка:
In the context of the Beijing Conference, an evaluation of the evolution of the national situation was made. В контексте подготовки к Пекинской конференции была проведена оценка развития национальной ситуации.
At the present time, Romania has a national plan for research into and evaluation of the phenomenon. В настоящее время в Румынии принят национальный план, в рамках которого проводятся исследования и оценка этого явления.
An evaluation of these projects found that the majority failed to survive and were closed not long after their establishment. Оценка этих проектов выявила, что большинство из них оказались нежизнеспособными и были закрыты вскоре после начала работ.
Amendments to existing laws and evaluation of new legislation are also important. Важное значение имеют также поправки к существующим законам и оценка нового законодательства.
In any event, the last sentence of paragraph 72 dealt adequately with the evaluation of experts' reports. В любом случае в последнем предложении пункта 72 адекватно затронута оценка докладов экспертов.
An evaluation is to be conducted to determine what role these returnees can and do play in the national development process. Будет проведена оценка, которая позволит определить, какую роль эти репатрианты могут играть и играют в процессе национального развития.
UN-NADAF underwent an evaluation of its implementation and a mid-term review in 1996. В 1996 году были проведены оценка осуществления НПООНРА и среднесрочный обзор.
It will be preceded by an objective evaluation of experience, including questions identified by CCPOQ. Перед этим будет проведена объективная оценка накопленного опыта, в том числе вопросов, определенных ККПОВ.
Seminars on evaluation, negotiating skills and human resources management Семинары по следующим темам: оценка, навыки ведения переговоров и управление людскими ресурсами
There will be a special evaluation and a lessons learned seminar in Maputo in July. В июле в Мапуту будет проведена специальная оценка и семинар по анализу накопленного опыта.
In 1996, UNIFEM underwent an external evaluation at the request of the Executive Board of UNDP/UNFPA. В 1996 году по просьбе Исполнительного совета ПРООН/ЮНФПА была проведена независимая оценка деятельности ЮНИФЕМ.
Monitoring and, in due course, evaluation of the revised system would be called for. Потребуется наблюдение за функционированием пересмотренной системы, а со временем и ее оценка.
A third evaluation concerned the technical assistance provided to control drugs used for licit purposes. Третья произведенная оценка касалась оказания технической помощи в целях обеспечения контроля над наркотическими средствами, используемыми в законных целях.
The evaluation of UNCDF after three years would lead to a decision on its future. Оценка деятельности ФКРООН по истечении трех лет позволит принять решение о его будущем.
The initial evaluation of EOM did not support the opposition's claims of systematic fraud. Первоначальная оценка, проведенная МНВ, не подтвердила заявления оппозиции о систематической фальсификации.
In addition, training courses and workshops are planned on such topics as Design Basis Threat and the evaluation of response capabilities. Кроме того, учебные курсы и практикумы планируются по таким темам, как проектные угрозы и оценка возможностей принятия ответных мер.
Global monitoring, programme evaluation and reporting Глобальный мониторинг, оценка программ и подготовка докладов
Therefore, the timely evaluation of audit reports is critical to ensuring that the objective of accountability of funds is achieved. Поэтому своевременная оценка докладов ревизоров имеет исключительно важное значение для обеспечения подотчетности в том, что касается использования средств.
The evaluation aimed to derive lessons learned and to incorporate recommendations into the country programmes that will face such crises in the future. Эта оценка была призвана извлечь уроки и включить в страновые программы рекомендации относительно действий в условиях таких кризисов в будущем.
The free evaluation of the evidence by the judge is the general rule. Общим правилом является свободная оценка судьей представленных доказательств.
The resource evaluation of polymetallic nodules was done again using the multi-frequency exploration data obtained earlier. Оценка ресурсов полиметаллических конкреций вновь проводилась с использованием полученных ранее данных многочастотной разведки.
A supplier performance evaluation has been incorporated into the recently issued UNDP Procurement Manual. Оценка эффективности работы поставщиков включена в недавно опубликованное Руководство ПРООН по вопросу о закупках.
This evaluation should cover both quantifiable aspects and non-quantifiable matters. Эта оценка должна охватывать как аспекты, поддающиеся количественному определению, так и вопросы, не поддающиеся такому определению.
This evaluation did not collect comparable data to assess whether the project had improved access to PHC. Настоящая оценка не содержит сопоставимых данных, позволяющих сделать вывод относительно того, можно ли говорить об улучшении доступа к системе первичной медико-санитарной помощи благодаря осуществлению проекта.