Примеры в контексте "Evaluation - Оценка"

Примеры: Evaluation - Оценка
However, it is expected that an evaluation of progress in the implementation of the conference goals will require the measurement of relevant statistical indicators against established benchmarks. Вместе с тем ожидается, что оценка хода осуществления целей Конференции потребует измерения соответствующих статистических показателей по отношению к установленным базовым показателям.
E. Monitoring, evaluation and lessons learned Е. Мониторинг, оценка и анализ опыта
Member States reported that the evaluation of best practices as well as of outcomes and consequences was regularly undertaken both qualitatively and quantitatively. Государства-члены сообщили о том, что оценка оптимальных видов практики, а также результатов и последствий проводится на регулярной основе как с качественной, так и количественной точек зрения.
In response to this request, an independent evaluation was conducted from March 2007 to 15 June 2007. Во исполнение этой просьбы в период с марта 2007 года до 15 июня 2007 года была проведена независимая оценка.
Corporate evaluation provides independent assurance to the Executive Director and governing bodies of the relevance, efficiency, effectiveness, impact and sustainability of UNFPA support and extracts lessons learned to improve performance. Общеорганизационная оценка обеспечивает для Директора-исполнителя и руководящих органов независимый контроль за обоснованностью, действенностью, эффективностью, результативностью и устойчивостью осуществляемой ЮНФПА поддержки и способствует извлечению опыта в целях повышения эффективности работы.
With a view to improve consideration of the proposals and concerns of delegates, a regular evaluation of the activities of the Working Party has been organized. С целью улучшения учета предложений и озабоченностей делегатов была организована регулярная оценка деятельности Рабочей группы.
Internal evaluation was considered important and to be done on the initiative of the competition authority itself, according to one of the speakers. По мнению одного из ораторов, внутренняя оценка имеет важное значение и должна проводиться по инициативе самого органа по вопросам конкуренции.
The evaluation of the foliar composition was conducted for 674 plots of pine, spruce, oak and beech. Оценка химического состава лиственного покрова проводилась на 674 площадках, на которых произрастали такие породы деревьев, как сосна, ель, дуб и бук.
Informal evaluation of the outcome of the 2000 plenary session а) Неофициальная оценка итогов пленарной сессии 2000 года
As a result, evaluation and auditing are the only means to check that country programmes are contributing to corporate goals. Таким образом, для проверки страновых программ на предмет соответствия целям организации используются только такие средства, как оценка и аудит.
We are also encouraged by the evaluation contained in the most recent report of the Secretary-General that Нас также обнадеживает содержащаяся в последнем докладе Генерального секретаря оценка, согласно которой
An additional evaluation of the feasibility of other principal elements of the future instrument has been included, together with their description, in section IV of this document. Дополнительная оценка осуществимости применения других принципиальных элементов будущего документа содержится, наряду с их описанием, в разделе IV настоящего документа.
Quarterly evaluation and assessment of fulfilment of plans of action and programmes of CTIED subsidiary bodies Ежеквартальный контроль и оценка выполнения планов действий и программ вспомогательных органов КРТПП;
The evaluation reinforces the importance of strengthening the practice architecture, steps towards which are being undertaken by BDP, BCPR and the regional bureaux. Проведенная оценка подтверждает значение укрепления этих процедур, к чему стремятся БПР, БПКВ и региональные бюро.
In this context, assessment may be defined as quantification, analysis and evaluation of air quality and deposition in relation to its causes and impacts. В этом контексте оценка может определяться как количественное определение, анализ и изучение качества воздуха и осаждения в связи с такими факторами, как его причины и воздействие.
The evaluation of element pools in the soil was related to 604 plots at which soil analyses were carried out up until 1997. Оценка совокупностей элементов в почве основывалась на данных по 604 участкам, на которых до 1997 года проводился анализ почвы.
This evaluation was confined to nitrogen in the organic layer since this pool is most liable to change due to nitrogen deposition. Эта оценка ограничивалась анализом содержания азота в органическом слое, поскольку эта совокупность в наибольшей степени подвержена изменениям в результате осаждений азота.
This planned evaluation of the Office will also provide information on the current significance of the area of gender equality. Эта планируемая оценка работы Управления позволит также получить информацию о масштабах работы в настоящее время в области гендерного равенства.
Central evaluation, monitoring, inspection and management consulting Централизованные оценка, контроль, инспекция и компонент консультирования руководства
Pursuant to Commission on Narcotic Drugs resolution 45/14, a global thematic evaluation of alternative development was carried out in 2005. Согласно резолюции 45/14 Комиссии по наркотическим средствам всеобъемлющая тематическая оценка практики в области альтернативного развития была проведена в 2005 году.
Furthermore, a comprehensive evaluation of the precarious socio-economic conditions in the LDCs confirms that the implementation of the previous programmes of action is a complete failure. Кроме того, всеобъемлющая оценка нестабильных социально-экономических условий в НРС подтверждает, что осуществление предыдущих программ действий окончилось полной неудачей.
The evaluation was conducted by an independent international company with the participation of stakeholders from all levels, including those responsible for the management of the campaign. Оценка была проведена независимой международной компанией при участии заинтересованных субъектов всех уровней, в том числе ответственных за руководство кампанией.
The evaluation was undertaken in Montenegro, Serbia and Tajikistan, which were selected to represent different contexts and stages of development of juvenile justice systems. Оценка проводилась в Черногории, Сербии и Таджикистане, которые были отобраны как страны, представляющие различные условия и этапы развития систем отправления правосудия в отношении несовершеннолетних.
The evaluation was designed as formative, as many of the components with the most direct impact on children have often only recently been put in place. Оценка замышлялась как обзорное мероприятие, поскольку многие компоненты, имеющие самое непосредственное отношение к детской проблематике, были созданы лишь недавно.
This evaluation coincided with the launch of the National Social Development Initiative in January 2007, which will be taken into account in recommending the road ahead. Эта оценка совпала с провозглашением в январе 2007 года национальной инициативы в области социального развития, которая будет учитываться при разработке перспективных рекомендаций.