Английский - русский
Перевод слова Evaluation
Вариант перевода Экспертиза

Примеры в контексте "Evaluation - Экспертиза"

Примеры: Evaluation - Экспертиза
Based on this, a forensic psychiatric evaluation was ordered on 8 January 2011. На основании этого 8 января 2011 года была назначена судебно-психиатрическая экспертиза.
Collection and forensic evaluation of psychological evidence involves the assessment of an individual's psychological condition and the causes thereof. Сбор и криминалистическая экспертиза психологических доказательств предусматривают оценку того или иного психического состояния человека и его причин.
A total of 138 projects were submitted under the second announcement, and their formal evaluation and assessment of eligibility is currently being conducted. По второму предложению всего было подано 138 проектов, и в настоящее время проводится их официальная экспертиза и оценка их соответствия требованиям.
Thereafter, an independent international evaluation of the Programme will assess its results and consider further action. По истечении этого периода независимая международная экспертиза оценит результаты Программы и рассмотрит дальнейшие действия.
Development or legal evaluation of the internal documents of an entity. Разработка и правовая экспертиза внутренних документов предприятия.
A psychiatric evaluation could take weeks, Your Honour. Психиатрическая экспертиза может занять несколько недель, Ваша честь.
The Act also introduces a compulsory gender-based evaluation of school textbooks and scholastic materials. Законом введена обязательная гендерная экспертиза учебников и учебных пособий.
The psychological evaluation dated 24 November 2004, was found to lack credibility by domestic tribunals due to the credentials of the assessor. Психологическая экспертиза от 24 ноября 2004 года была признана национальными судами недействительной ввиду квалификации эксперта.
An external evaluation published in 2006 showed that financial aid was a crucial instrument in enhancing equality in professional life. Внешняя экспертиза, результаты которой были опубликованы в 2006 году, показала, что финансовая помощь является ключевым инструментом для обеспечения равноправия в трудовой деятельности.
In addition, forensic evaluation of victims contributes to the assessment of acute and long-term medical and psychological care and rehabilitation they require. Кроме того, судебно-медицинская экспертиза жертв способствует оценке объема необходимой им срочной и долгосрочной медицинской и психологической помощи и реабилитации.
Now a prison psych evaluation calls Gates "a brutal, highly intelligent sociopath." Сейчас психическая экспертиза описывает Гейтса "жестоким высоко интеллектуальным социопатом."
6.6 According to the complainant, in accordance with the principle of the right of response, a thorough expert medical evaluation is essential in order to gather concrete evidence concerning his claims of torture. 6.6 Согласно заявителю, тщательная медицинская экспертиза имеет фундаментальное назначение для объективного, соответствующего принципу состязательности рассмотрения утверждений о применении пыток.
Where the screenings identify such symptoms, a full article 12 Convention against Torture investigation must be conducted, including by offering the detainee an immediate full forensic evaluation in accordance with the Istanbul Protocol. В тех случаях, когда в ходе осмотра выявляются такие симптомы, в соответствии со статьей 12 Конвенции против пыток должно быть проведено полное расследование, в том числе немедленно должна быть проведена полноценная судебно-медицинская экспертиза задержанного согласно Стамбульскому протоколу.
Please indicate whether any evaluation of such projects and research and action plans has been carried out and provide details on the findings as well as on impact and results of these measures. Просьба указать, проводилась ли экспертиза таких проектов, научных изысканий и планов действий, и представить подробную информацию о сделанных выводах, а также о результатах осуществления этих мер.
A further expert evaluation shall be conducted only if new scientific knowledge shows that the criminal can be reformed and is thus no longer a danger to the community. Повторная экспертиза проводится только в том случае, если на основании новых научных знаний может быть установлено, что правонарушитель подлежит реабилитации, после чего не будет представлять опасности для общества.
It is essential that the detainee meet the forensic expert in a setting that is free of any surveillance or pressure and that the evaluation takes place in full confidentiality. Важно, чтобы задержанный встретился с судмедэкспертом в обстановке, свободной от какого бы то ни было контроля или давления, и чтобы экспертиза проводилась в условиях полной конфиденциальности.
The forensic medical evaluation of the damage to the person therefore comprises the ascertainment of the reality and the nature of the damage, and the ascertainment of the cause of the damage. Таким образом, судебно-медицинская экспертиза ущерба, причиненного данному лицу, включает установление наличия и характера повреждений, а также их причины.
Openness and the use of various forms of public consultation in selecting priority areas in the development of science and technology and the evaluation of scientific and technical programmes and projects whose implementation is carried out on a competitive basis; гласность и использование различных форм общественных обсуждений при выборе приоритетных направлений развития науки, техники и экспертиза научных и научно-технических программ, проектов, реализация которых осуществляется на основе конкурсов;
Langley's psych evaluation hasn't been completed. Психиатрическая экспертиза Лэнгли не завершена.
Eckhart is currently undergoing psychiatric evaluation pending his arraignment. Перед предъявлением обвинения Экхарта ждет психиатрическая экспертиза.
In accordance with paragraph 3 of the rules, the evaluation has an educational and academic component. В соответствии с пунктом 3 Положения экспертиза учебников включает педагогическую и научную экспертизу учебника.
Procurement procedures - mandatory environmental weighting in evaluation; Ь) Процедуры закупок - обязательная экологическая экспертиза при оценке;
Translation criticism is the systematic study, evaluation, and interpretation of different aspects of translated works. Экспертиза перевода - это систематическое изучение, экспертное оценивание и интерпретация различных аспектов переведенных работ.
Wine tasting is the sensory examination and evaluation of wine. Дегустация - это органолептическая экспертиза и оценка вина.
Programme appraisal and evaluation can help increase the effectiveness of programmes designed to alleviate poverty. Экспертиза и оценка программ могут способствовать повышению эффективности программ, направленных на борьбу с нищетой.