Примеры в контексте "Evaluation - Оценка"

Примеры: Evaluation - Оценка
While regular planning and evaluation remained an area of weakness, the International Development Bank had recently expressed an interest in providing funding in that regard. Несмотря на то что регулярное планирование и оценка по-прежнему остаются слабым местом, недавно Международный банк развития проявил заинтересованность в обеспечении финансирования в этой области.
The positive evaluation of the efforts of the newly operational UNIDO Desks to implement the private enterprise assistance programme was reassuring. Данная по итогам инспекции вновь откры-тых представительств ЮНИДО положительная оценка их усилий по реализации программы содействия частному предпринимательству весьма обнадеживает.
Proper design, implementation, ongoing evaluation and follow-up of sanctions regimes are key elements that contribute to the effectiveness of sanctions. Надлежащая разработка, осуществление и текущая оценка режимов санкций и последующая деятельность являются ключевыми элементами, которые способствуют обеспечению эффективности санкций.
The evaluation also revealed an almost unanimous call from both direct and indirect beneficiaries of this work for continued and intensified services in this regard. Оценка продемонстрировала также почти полное единодушие прямых и косвенных бенефициаров этой деятельности в отношении продолжения и активизации оказания подобных услуг.
Investment Guides - evaluation undertaken by Lehmann et al. in January 2001; с) инвестиционные справочники - оценка, проведенная Лехманном и другими экспертами в январе 2001 года;
This paper forms a general evaluation of the scope for using behavioural finance as a basis for research into property markets and urban sustainability. В указанном документе предлагается общая оценка масштабов использования поведенческого финансирования в качестве основы для изучения рынков недвижимости и стабильности городских агломератов.
Substantive issues: Fair trial; evaluation of facts and evidence; interpretation of national law Вопросы существа: справедливое судебное разбирательство; оценка фактов и доказательств; толкование национального законодательства
Mid-term evaluation of the first phase (2008 - 2009) Среднесрочная оценка первого этапа (2008 - 2009 годы)
(b) ERP software evaluation and selection; Ь) оценка и выбор программного обеспечения ПОР;
Source selection, e.g., evaluation of bids/proposals, awards Выбор источника, например оценка конкурсных заявок/предложений, контрактов
The evaluation of bids has been completed and a contract has been awarded to the successful bidder. Оценка заявок уже завершена, и с победителем торгов заключен контракт.
Inappropriate measurement of programme impact and poor evaluation coverage and quality Ненадлежащая оценка эффекта воздействия программы и слабая оценка ее охвата и качества
The evaluation also demonstrated that insufficient personnel resources are devoted to implementing the strategy and supporting the advancement of women and gender equality in Norwegian development cooperation. Проведенная оценка также продемонстрировала, что в области сотрудничества в целях развития Норвегия выделяет недостаточно кадровых ресурсов на решение вопросов, связанных с реализацией упомянутой стратегии, содействием улучшению положения женщин и поддержкой мер по обеспечению гендерного равенства.
An evaluation of the St John IMCI training (January 2003); оценка результатов организованной Орденом Святого Иоанна подготовки по вопросам КЛДЗ (январь 2003 года);
UNDP policies and procedures on the management of special service agreements provide that prior to final payment being made to consultants an evaluation of their performance is imperative. Политика и процедуры ПРООН по управлению специальными соглашениями об услугах требуют, чтобы до осуществления консультантам окончательной выплаты обязательно проводилась оценка результатов их деятельности.
An independent evaluation of the Programme has been undertaken, the results of which are expected to be used in formulating the Programmes' exit strategy. Была проведена независимая оценка программы, результаты которой, как ожидается, будут использованы при разработке стратегии сворачивания ее деятельности.
an evaluation by the 'programme country pilots' of their own experiences. а) оценка своей деятельности самими «странами экспериментального осуществления программ».
C. Research, assessment and evaluation С. Исследования, анализ и оценка
Development and evaluation of policies, plans and programmes based on the international disability architecture Разработка и оценка политики, планов и программ, основанных на международной архитектуре по вопросам инвалидности
Because a comprehensive review of the United Nations internal administrative justice system is under way, the evaluation did not include any in-depth analysis of that function. Поскольку сейчас проводится всеобъемлющий обзор внутренней административной системы отправления правосудия в Организации Объединенных Наций, оценка не включала какой-либо углубленный анализ этой функции.
A recent evaluation conducted for the OHRM Learning Section concluded that a gap exists between individual staff development programmes and a coherent career development strategy, including tools to leverage impact. Недавняя оценка, проведенная по заказу Секции обучения УЛР, привела к выводу о том, что существует разрыв между индивидуальными программами профессиональной подготовки и согласованной стратегией развития карьеры, включая инструменты для обеспечения максимальной отдачи.
A thorough evaluation of the performance of the various mechanisms is, however, far from straightforward, given the diversity of their objectives and modes of operation. Тщательная оценка функционирования различных механизмов является, однако, далеко не исчерпывающей, учитывая многообразие их целей и методов работы.
The progress of the integrated global management initiative is under constant review and will be the subject of a more comprehensive evaluation in the course of 2009. Ход осуществления инициативы по комплексному глобальному управлению постоянно контролируется, и в 2009 году будет проведена более всесторонняя оценка.
Identification and evaluation of alternative strategic water resources (surface and groundwater) Идентификация и оценка альтернативных стратегических водных ресурсов (поверхностные и подземные воды)
Identification and evaluation of alternative technological solutions (desalinization; reuse of wastewater) Идентификация и оценка альтернативных технологических решений (обессоливание; повторное использование)