Примеры в контексте "Evaluation - Оценка"

Примеры: Evaluation - Оценка
A WFP/FAO joint evaluation of information systems for food security will be presented to the Board and the FAO Programme Committee in 2009. В 2009 году Совету и Комитету ФАО по программам будет представлена совместная оценка ВПП/ФАО по вопросам использования информационных систем для обеспечения продовольственной безопасности.
An evaluation of the programme was conducted during the period 2006-2007, with the findings considered by the Board at its September 2007 session. В 2006 - 2007 годах была проведена оценка программы, результаты которой были рассмотрены Советом на его сессии в сентябре 2007 года.
(b) Mineral exploration and evaluation; Ь) разведка и оценка полезных ископаемых;
the evaluation of the 2001 Census and the lessons learned; Ь) оценка переписи 2001 года и извлеченные уроки;
Early planning, testing and evaluation, but particularly consultation with users, are essential processes for the success of the 2011 Census. Важными процессами для успешного проведения переписи 2011 года являются заблаговременное планирование, тестирование и оценка, и особенно консультация с пользователями.
They appreciated hearing about good practices and were able to discuss the organization of cross-border response simulations, their evaluation and the implementation of such recommendations. Они приняли во внимание итоги обсуждений, посвященных надлежащей практике, и смогли совместно рассмотреть такие вопросы, как организация учений по отработке мер реагирования, их оценка и осуществление таких рекомендаций.
This could be particularly relevant when distinguishing between instances of "in compliance" and "no evaluation possible". Наиболее актуальным это может оказаться при возникновении необходимости в разграничении случаев, когда Сторона "соблюдает обязательства" и когда "оценка невозможна".
A detailed evaluation of existing work and future priorities for the Convention is therefore essential; В силу этих обстоятельств важнейшее значение имеет такой аспект, как подробная оценка проводимой работы и будущих приоритетов для Конвенции;
B. Publication of the data collected and of the evaluation 86-87 32 В. Публикация собранных данных и оценка
Submission and evaluation of pesticide residues data for the estimation of maximum residue levels in food and feed Подача и оценка данных по остаточным количествам пестицидов максимальных уровней остаточных количеств в пищевых продуктах и кормах животных
(b) However, where a management evaluation of an administrative decision is required: Ь) Однако, когда требуется управленческая оценка административного решения:
The evaluation brought to light the need to redefine the entire system of data compilation and information flows and to strengthen ILO capacity in terms of producing better statistical products. Оценка выявила необходимость пересмотра всей системы сбора данных и информационных потоков и укрепления потенциала МОТ в плане выпуска более качественной статистической продукции.
The planning, implementation and evaluation of programmes and policies by all segments of society, including migrants, are essential to any integral process of social inclusion. Планирование, осуществление и оценка программ и политики всеми сегментами общества, в том числе мигрантами, имеют первостепенное значение для любого целостного процесса социальной интеграции.
The evaluation should also assess the quality of and potential for improvement in interpreter services and the procedures for the use of interpreters in the justice system. Такая оценка должна также позволить определить качество переводческих услуг и возможности их улучшения, а также процедуру использования устных переводчиков в судебной системе.
Seven assessments of development results evaluations and one regional cooperation framework evaluation highlighted the fact that this perceived neutrality allows UNDP to initiate dialogue in sensitive areas such as human rights and constitutional reform. Семь оценок результатов развития и одна оценка региональных рамок сотрудничества свидетельствуют о том, что такая предполагаемая нейтральность позволит ПРООН поддерживать диалог в таких деликатных областях, как права человека и конституционная реформа.
Joint evaluation of the international response to the Indian Ocean tsunami Совместная оценка международных мер в ответ на цунами в Индийском океане
Global Environment Facility (GEF) evaluation of activity cycle and modalities Оценка цикла и направлений деятельности Глобального экологического фонда (ГЭФ)
Thematic evaluation of lessons learned: protocols and practices Тематическая оценка учета накопленного опыта: процедуры и методы
evaluation of intact stability with the help of the lever arm curve оценка остойчивости неповрежденного судна с помощью кривой восстанавливающих плеч;
Data evaluation and calculations (NRTC test) Оценка данных и расчеты (испытание ВДПЦ)
The evaluation shall include the following, as appropriate: Оценка должна надлежащим образом включать следующее:
2nd main activity (evaluation of building blocks) Второе основное направление работы (оценка основных элементов)
The evaluation will be carried out based on the criteria of relevance, effectiveness, impact, sustainability and efficiency Оценка будет произведена на основе критериев актуальности, эффективности, достигнутого эффекта, устойчивости и результативности
In particular, the evaluation will entail an assessment of: Оценка будет предполагать, в частности, оценку нижеследующего:
Comprehensive evaluation of the PRAIS, including proposals for improvements in CRIC's operational modalities; а) всесторонняя оценка СОРОО, включая предложения о совершенствовании оперативных условий работы КРОК;