| In general, monitoring, data collection, analysis and post-project evaluation were also mentioned as important elements of marine scientific research in support of marine environmental protection and pollution prevention. | В целом, в качестве важных элементов морских научных исследований в поддержку защиты морской среды и предотвращения загрязнения были упомянуты мониторинг, сбор, анализ и последующая оценка данных. |
| (e) Monitoring, implementation and evaluation. | ё) Контроль, осуществление и оценка. |
| "Real-time" evaluation of the Eritrea/Sudan emergency, (September 2000) | Оценка "в масштабе реального времени" чрезвычайной ситуации в Эритрее/Судане (сентябрь 2000 года) |
| Participatory evaluation of the UNHCR programme in Guinea, (December 2000) | Оценка программы УВКБ в Гвинее, с точки зрения участников (декабрь 2000 года) |
| An independent evaluation of UNHCR's role in strengthening national NGOs; | независимая оценка роли УВКБ в укреплении национальных НПО; |
| The evaluation of the language learning measures provided very positive results. | Оценка мер по изучению языка свидетельствует о весьма положительных результатах |
| The global evaluation of land and water resources is especially necessary to achieve the objective of understanding land degradation. | Глобальная оценка земельных и водных ресурсов особо необходима для достижения цели понимания деградации земельных ресурсов. |
| The authors of the present evaluation believe that a systematic and strategic assessment by UNDP has the potential of greatly improving the effectiveness of capacity-building efforts at the country level. | Авторы нынешнего доклада об оценке считают, что проводимая ПРООН систематическая и стратегическая оценка способна значительно повысить эффективность усилий по созданию потенциала на страновом уровне. |
| Assessment of the lessons learned by United Nations organizations from evaluation activities at the field level | Оценка уроков, извлеченных организациями системы Организации Объединенных Наций в контексте деятельности по оценке на местном уровне |
| The external evaluation of the first five years of UNAIDS was conducted between July 2001 and August 2002. | Внешняя оценка работы, проделанной в рамках ЮНЭЙДС в первые пять лет, проводилась с июля 2001 года по август 2002 года. |
| Sanctions design, implementation, evaluation and follow-up | Разработка, осуществление и оценка санкций и последующая деятельность |
| Various elements concerned with the work of UNGEGN and the Conferences and its evaluation | Различные элементы, касающиеся работы ГЭГНООН и конференций, и их оценка |
| The evaluation of the needs of each country (training, technical equipment etc.); | оценка потребностей каждой страны (подготовка кадров, техническое оборудование и т.д.); |
| The evaluation of the further phases to implement the global network. | оценка следующих этапов формирования глобальной сети. |
| B. Development, evaluation and verification of air emission inventories | В. Создание, оценка и проверка кадастров атмосферных выбросов |
| It was noted that the evaluation of the ecology of the deep ocean was a very important aspect of the Authority's work. | Было отмечено, что оценка экологии глубоководной океанической среды является весьма важным аспектом работы Органа. |
| The evaluation and harmonization of the monitoring and data interpretation of the exisiting systems seemed to be important prerequisites for the implementation of the Protocol. | Оценка и согласование мониторинга и интерпретация данных, получаемых с помощью существующих систем, являются, как представляется, важными необходимыми условиями для осуществления Протокола. |
| Such an evaluation requires comprehensive cooperation between the Special Rapporteur and all those who, at the national and international levels, are involved in this question. | Эта оценка требует осуществления всестороннего сотрудничества между Специальным докладчиком и всеми теми, кто действительно занимается решением этих вопросов на национальном и международном уровнях. |
| A thematic evaluation of the activities of the Office in drug abuse and HIV/AIDS prevention was concluded in October 2002. | В октябре 2002 года была завершена оценка тематических направлений деятельности Управления в области предупреждения злоупотребления наркотиками и профилактики ВИЧ/СПИДа. |
| Figure II: Overall evaluation of the workshops and sessions in Bergen and Cavtat | Диаграмма II: Общая оценка рабочих совещаний и заседаний в Бергене и Цавтате |
| The forecast of expected social impact and the ex post evaluation of actual impact of policies and programmes have been a common practice for quite some time in the framework of development cooperation. | Прогнозирование ожидаемых социальных последствий и последующая оценка фактического воздействия политики и программ являются на протяжении достаточно длительного времени обычной практикой в рамках сотрудничества в целях развития. |
| The Conference dealt with the analysis and evaluation of air quality in Inner Alpine Valleys, the interaction between traffic, environmental protection and economic development. | На конференции были проведены анализ и оценка качества воздуха во внутренних долинах Альп, взаимосвязей между перевозками, охраной окружающей среды и развитием экономики. |
| Give special attention to the domains of Confidentiality, Seasonal Adjustment, Estimation and Quality evaluation | Уделение особого внимания областям "Конфиденциальность", "Сезонные корректировки", "Оценка" и "Оценка качества" |
| In drawing on experience in El Salvador, the evaluation refers to the capacity of country offices to reorient their programmes substantively and launch quick responses with donor support. | Оценка опыта, накопленного в Сальвадоре, свидетельствует о способности страновых отделений в значительной степени менять ориентацию своих программ и, при наличии поддержки со стороны доноров, оперативно приступать к осуществлению ответных мероприятий. |
| evaluation of the quality of the metadata describing the proposed data. | оценка качества метаданных, описывающих предлагаемые данные. |