Примеры в контексте "Evaluation - Оценка"

Примеры: Evaluation - Оценка
Final evaluation of project on "making politics work with women" in Nepal Окончательная оценка проекта «Политика на службе у женщин» в Непале
Final external formative evaluation of the project on women for equality, peace and development in Georgia Окончательная внешняя формативная оценка женского проекта в поддержку равенства, мира и развития в Грузии
Final evaluation of the project on advancing women's economic and social rights in Montenegro and Serbia Окончательная оценка осуществления проекта по реализации экономических и социальных прав женщин в Черногории и Сербии
Final evaluation of the "Safe Cities" programme Окончательная оценка программы «Безопасный город»
Final evaluation of the programme on advancing gender justice in democratic governance in Mali Окончательная оценка Программы поощрения отправления правосудия в отношении женщин в условиях демократического управления в Мали
c. governance, oversight and evaluation; с. политическое руководство, надзор и оценка;
Committee's evaluation: The procedure has been completed in respect of the investigations into the incidents of 29 September and 1 October 2010. Оценка Комитета: Завершена процедура в отношении подведения итогов расследования событий 29 сентября и 1 октября 2010 года.
All these Plans were subjected to an external and independent evaluation with execution rates between 90% and 100%. Проводившаяся внешняя независимая оценка показала, что все эти планы были выполнены на 90% - 100%.
The evaluation is based on the five criteria for evaluations of the Development Assistance Committee and the United Nations: relevance, impact, effectiveness, efficiency and sustainability. Оценка проводилась по пяти критериям оценки Комитета содействия развитию и Организацией Объединенных Наций: актуальность, воздействие, эффективность, результативность и устойчивость.
May 2015 onwards 1.2 Prepare assessment reports, monitor developments and evaluate progress (linkages to effectiveness evaluation) Подготовка докладов об оценке, отслеживание изменений и оценка прогресса (связи с оценкой эффективности)
Service contract evaluation not performed in a timely manner Своевременно не проводилась оценка контрактов на оказание услуг
Owing to a change in priorities, level 3 evaluation will be carried out electronically during 2013/14 По причине изменения в приоритетах оценка третьего уровня будет проводиться в 2013/14 году в электронной форме
Each subprogramme evaluation will assess both the achievement of results and the sustainability, efficiency and effectiveness of the delivery of the subprogramme. Оценка каждой подпрограммы будет включать оценку как процесса достижения результатов, так и стабильности, эффективности и результативности реализации подпрограммы.
In addition, four Development Account projects will undergo independent external evaluation in accordance with Development Account requirements. Кроме того, будет проведена независимая внешняя оценка четырех проектов, финансируемых со Счета развития, в соответствии с требованиями, установленными в рамках Счета развития.
In 2011, the independent five-year evaluation mandated by General Assembly resolution 63/139 provided Member States with a comprehensive overview of the Fund's activities from 2006 to 2011. В 2011 году в соответствии с резолюцией 63/139 Генеральной Ассамблеи была проведена пятилетняя оценка деятельности Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации, благодаря чему государства-члены получили всеобъемлющие данные о работе Фонда с 2006 по 2011 годы.
Examination and evaluation of tenders [*hyperlink*] Рассмотрение и оценка тендерных заявок [ гиперссылка ]
In 2006, a first evaluation was undertaken to ascertain how the paragraph and the two booklets had been received to date. Первая оценка была предпринята в 2006 году для определения того, как были приняты на тот момент это положение и две выпущенные брошюры.
B. Oversight: monitoring, evaluation, audit and reporting В. Надзорная деятельность: контроль, оценка, ревизия и отчетность
The key partnership of UNV with DPKO/DFS was the subject of a joint evaluation during the biennium, which was a major contribution toward better integrating volunteers in peacekeeping missions. В течение двухгодичного периода была проведена совместная оценка ключевого партнерства ДООН с ДОПМ/ДПП, что стало крупным вкладом в улучшение интеграции добровольцев в миссии по поддержанию мира.
The evaluation detects a problem that UNDP understands and acknowledges: the frustrating lack of impact of some anti-poverty policies over the short term. Оценка выявила одну проблему, которую ПРООН понимает и признает: это вызывающее огорчение отсутствие эффекта от некоторых мер в области политики по борьбе с бедностью в краткосрочной перспективе.
Furthermore, this review should provide guidance on how evaluation can contribute to improving accountability, evidence-based programming, and results-based monitoring. Кроме того, такой обзор послужит руководством в отношении того, каким образом оценка может способствовать усилению подотчетности, программированию на основе имеющейся информации и контроля на основе достигнутых результатов.
The availability and the coverage of data require much attention and continuous evaluation of scope and coverage for the surveys conducted. Много внимания требуют к себе такие вопросы, как объем и охват данных, а также постоянная оценка масштаба и охвата проведенных обследований.
In 2011, the first-ever global evaluation on UNICEF work in early childhood development was completed, setting out recommendations for mainstreaming the approach. В 2011 году была проведена первая за все время глобальная оценка деятельности ЮНИСЕФ в области развития детей в раннем возрасте, по итогам которой были подготовлены рекомендации относительно более широкого применения этого подхода.
The evaluation of the outcomes of policies, which may include many different instruments, and the involvement of multiple agents, is a challenging task that requires a systematic approach. Оценка результатов политики, которая может предусматривать применение многих разных инструментов, а также вовлечение многочисленных субъектов, является трудноразрешимой задачей, требующей систематического подхода.
As a result, the mission evaluation for UNMISS was postponed to the current period В этой связи оценка деятельности МООНЮС была перенесена на текущий период