Примеры в контексте "Evaluation - Оценка"

Примеры: Evaluation - Оценка
A second real-time evaluation addressed UNHCR's response to the Sudanese refugee emergency in South Sudan. Вторая оценка в реальном масштабе времени была посвящена системе реагирования УВКБ на чрезвычайную ситуацию с суданскими беженцами в Южном Судане.
Issues considered should include, inter alia, strategic frameworks, assessments, selection, agreements, accounting and financial management, monitoring and performance evaluation. В число рассматриваемых вопросов должны входить, в частности, стратегические рамки, оценки, отбор, соглашения, бухгалтерский учет и финансовое управление, мониторинг и оценка результатов работы.
As requested in decision SC-4/32, each effectiveness evaluation would be conducted in two stages. Как это испрошено в решении СК-4/32, каждая оценка эффективности будет проводиться в два этапа.
Integrating gender-responsive budgeting in the aid effectiveness agenda: end-of- programme evaluation September 2012 Включение методов составления бюджета с учетом гендерных факторов в программу повышения эффективности помощи: заключительная оценка по завершении программы, сентябрь 2012 года
The evaluation also showed an increase in knowledge of laws pertaining to violence against women. Оценка также показала, что повышается уровень осведомленности о законодательстве, касающемся насилия в отношении женщин.
Critical gaps must be addressed for evaluation to contribute to strengthening of organizational performance. Для того чтобы оценка способствовала улучшению работы организации, необходимо устранить серьезные пробелы.
Programme evaluation of the DSS systems for information management and analysis Оценка программ в рамках систем ДОБ по управлению информацией и ее анализу
Significant examples are the clear engagement of the senior leadership and the more systematic evaluation of managers, supported through greater training and guidance. Существенными примерами в этой связи являются четкая поддержка со стороны старшего руководства и более систематическая оценка работы руководителей среднего звена, подкрепляемая более энергичной учебной подготовкой и инструктажем.
The evaluation confirmed the importance of enhancing subregional dynamics for change through cross-border approaches to foster and promote exchanges, collaboration and synergistic interventions among countries. Эта оценка подтвердила важность активизации динамики субрегиональных изменений путем использования трансграничных подходов для расширения и поощрения обмена информацией, сотрудничества и взаимодействия между странами.
The mandatory first step in the formal system in non-disciplinary matters is management evaluation. Обязательным первым шагом в формальной системе в случае недисциплинарных вопросов является управленческая оценка.
However, the use of such systems still needs further scientific and political evaluation. Однако для использования таких систем требуется дальнейшая научная и политическая оценка.
Usually this evaluation will be done only once and on the basis of a worst case. Обычно такая оценка проводится один раз и с учетом наихудшего сценария.
The bids will now be subjected to technical and commercial evaluation and the winners will be announced in early February 2014. Теперь будет проведена техническая и коммерческая оценка этих заявок, и победители будут объявлены в начале февраля 2014 года.
For Germany, the evaluation of its national nuclear security regulatory framework is an ongoing process involving all relevant authorities. В Германии оценка национального нормативного механизма по обеспечению ядерной безопасности - это постоянный процесс, в котором участвуют все имеющие к этому отношение структуры.
Strategic planning; internal audit, independent evaluation and executive office functions. Стратегическое планирование; внутренняя ревизия; независимая оценка и функции исполнительного подразделения.
Methods of extracting rare earth elements from leaching solution are studied and a preliminary economic evaluation of rare earth elements extraction systems is carried out. Сейчас изучаются различные методы извлечения редкоземельных элементов из щелочного раствора, и производится их предварительная экономическая оценка.
The evaluation confirmed the considerable relevance of the project for the countries selected for technical assistance. Оценка подтвердила большую актуальность проекта для стран, отобранных для оказания им технической помощи.
The evaluation covers the work programme period of 2010 - 2013. Оценка охватывает период работы по программе 2010-2013 годов.
A further evaluation of the efficiency and lessons learned from option B could be carried out after the meeting. Дополнительная оценка эффективности варианта В и приобретенного опыта может быть произведена после девятого совещания.
The evaluation of those 3 subprogrammes will be undertaken in 2014 - 2015. Оценка этих З подпрограмм будет проводиться в 2014-2015 годах.
The evaluation involved analysing available information about PCN. Оценка включала анализ имеющейся информации о ПХН.
Final evaluation of the project on promoting gender-responsive budgeting in South-Eastern Europe Окончательная оценка осуществления проекта по содействию составлению бюджета с учетом гендерных факторов в Юго-Восточной Европе
Longitudinal evaluation of Grenada's "Man-to-man batterer intervention" programme Длительная оценка программы Гренады «Вмешательство в случаях нанесения побоев на человеческом уровне»
Corporate evaluation of the contribution of UN-Women to women's economic empowerment Общеорганизационная оценка вклада Структуры «ООН-женщины» в дело расширения экономических прав и возможностей женщин
There is no overall evaluation of the system for dealing with complaints against members of the police. Глобальная оценка процедуры рассмотрения жалоб на сотрудников полиции не проводилась.