Примеры в контексте "Evaluation - Оценка"

Примеры: Evaluation - Оценка
Lastly, it mentioned the likely benefits of a results-based management system, in which evaluation of performance would play a key role. И наконец, в документе говорится о возможных выгодах от внедрения системы управления, ориентированной на результаты, в которой ключевую роль будет играть оценка деятельности.
The Commission was provided with a preliminary evaluation of those reports prepared by the secretariat. Комиссии была представлена предварительная оценка этих отчетов, подготовленная секретариатом.
The other six were small programmes that are usually not subject to external evaluation. Оценка остальных шести небольших про-грамм обычно не проводится на стороне.
Effective evaluation is a vital tool of policy implementation and development. Эффективная оценка является жизненно важным инструментом осуществления политики и развития.
Thus, evaluation done by scholars standing close to the sponsoring partners sometimes seems to have exaggerated the positive outcomes. Так, когда оценка проводится учеными, тесно связанными с партнерами-спонсорами, позитивные результаты подчас носят, пожалуй, преувеличенный характер.
Information and evaluation also provide a foundation for accountability. Информация и оценка также являются основой подотчетности.
However, further evaluation of the emission inventories is necessary as they still represent one of the main uncertainties in models. Однако необходима дальнейшая оценка кадастров выбросов, поскольку они продолжают представлять одну из основных неопределенностей в моделях.
The evaluation also shows that the processing time for the approval of educational qualifications from abroad has been reduced. Проведенная оценка также свидетельствует о сокращении времени, которое занимает процедура подтверждения образования, полученного за границей.
It is essentially in this context that the valuation of a business normally precedes the evaluation of IA. Существенно при этом, что оценка бизнеса обычно предшествует оценке НМА.
UNICEF will have opportunities to collaborate with the OECD/DAC evaluation group on thematic evaluations such as the current one on basic education. ЮНИСЕФ будет иметь возможности для взаимодействия с группой по оценке ОЭСР/КСР в контексте тематических оценок, таких, как текущая оценка по вопросам базового образования.
The formulation, implementation and evaluation of adequate family policies should be the overall goal of the network. Общей целью сети будет разработка, осуществление и оценка надлежащей политики в интересах семьи.
Both hemispheric modelling and the evaluation of new substances could be an important part of future activities. Оба направления разработка моделей в масштабе полушария и оценка возможности включения новых веществ могут стать важной частью будущих мероприятий.
An evaluation of plant diversity, indicated by the Simpson index, was carried out with the available data from 674 plots. Оценка растительного разнообразия по индексу Симпсона была проведена на основании данных, полученных с 674 участков.
Realistic evaluation of the situation in the field is key to the formulation of a realistic mandate. Реалистичная оценка положения на местах играет ключевую роль в определении реалистичного мандата.
A full thematic evaluation of the programme of activities of the Scientific Section was carried out in 1997. В 1997 году была проведена полномасштабная тематическая оценка программы действий Научной секции.
An independent evaluation of NDS was conducted during the second half of 2001. Во второй половине 2001 года была проведена независимая оценка системы национальных баз данных.
The programme will be subject to external evaluation in accordance with established UNDCP policy. В соответствии с установившейся практикой ЮНДКП в отношении программы будет проведена внешняя оценка.
It will also include periodic evaluation of the design, implementation, outcomes and impact of the programme as a whole. Кроме того, периодически будет проводиться оценка разработки, осуществления, итогов и воздействия программы в целом.
Two main subjects had been chosen: the struggle against HIV/AIDS and the evaluation of community media projects. Были выбраны две основные темы: борьба с ВИЧ/СПИДом и оценка общинных проектов в области средств массовой информации.
The evaluation showed that this objective had been achieved during the period. Оценка показала, что в течение соответствующего периода эта задача была выполнена.
The use of alternative dispute resolution mechanisms, such as mediation, conciliation and neutral evaluation, is growing rapidly in the private sector. В частном секторе стремительно расширяется практика использования таких альтернативных механизмов урегулирования споров, как посредничество, примирение и нейтральная оценка.
An evaluation of IKP underlining lessons learned was conducted in 2000. В 2000 году была проведена оценка ПСЗКН с акцентом на извлеченные уроки.
This should not impede the implementation of other care and support strategies, and close evaluation is essential. Это не должно препятствовать осуществлению других стратегий ухода и поддержки, причем важнейшее значение имеет непосредственная оценка положения.
Finally, evaluation was considered to play a key role in the prevention of drug abuse. Наконец, было признано, что оценка играет ключевую роль в предупреждении злоупотребления наркотиками.
One important area is in the analytical evaluation of the performance of the Security Council. Одной важной областью для такого улучшения является аналитическая оценка деятельности Совета Безопасности.