So we need to take advantage of your political contacts, especially General Jaramillo. |
Придется воспользоваться твоими политическими связями, особенно генералом Харамильо. |
It's horrible, especially at night. |
Это ужасно, особенно по ночам. |
Although, I do like clubs, especially exclusive ones. |
Я люблю клубы, особенно эксклюзивные. |
She hated everything and everyone, especially me. |
Она ненавидела всех и вся, особенно меня. |
Makes everybody busy, especially grandma. |
Всё время всех беспокоил, особенно бабушку. |
But we heard them, especially at night. |
Но мы слышали их, особенно по ночам. |
You can never tell anyone, especially your mom. |
Ты не можешь всё рассказывать, особенно маме. |
He talks about many things, especially on TV. |
Он много чего говорит, особенно на телевидении. |
I found it highly entertaining, especially at the end. |
Это оказалось так интересно, особенно, в конце. |
Well, we might be, especially compared to these people. |
Пожалуй, особенно по сравнению с этими людьми. |
There's something magical about it, especially the buildings. |
В нём есть что-то мистическое, особенно в зданиях. |
It's meaningful that this poem emphasizes originality especially. |
Она дополняет смысл и особенно подчеркивает оригинальность этого стихотворения. |
You can catch terrible diseases, especially of Snozzer. |
Можно подцепить что-нибудь жуткое, особенно от Снозора. |
That is funny, Uncle John, especially coming from you. |
Это смешно, дядя Джон, особенно, если говоришь это ты. |
Just tell no one, especially not your cousin Richie. |
Никому не говори, а особенно своему кузену Ричи. |
We've gone through a great deal, Mr Foyle, especially Miles. |
Мы через многое прошли, мистер Фойл, особенно Майлз. |
We do miss him so, especially on this day when his memory plays across our thoughts... |
Нам так не хватает его, особенно сегодня. когда память о нем переполняет наши мысли. |
I despised him, and I still do, especially after he met with my customer yesterday. |
Я его презирала и презираю до сих пор, особенно после его вчерашней встречи с моим заказчиком. |
Very generous with me during the holidays especially. |
Очень великодушным, особенно по праздникам. |
I don't like to give up on anyone, especially kids. |
Не люблю бросать людей, особенно детей. |
Accidents happen on these docks all the time, especially to kids. |
Несчастные случаи случаются на этой пристани все время, особенно с детьми. |
'Cause we can't put our war vet on the stand, and everyone loves vets, especially juries. |
Потому что мы не можем вызвать на трибуну ветерана войны, а все любят ветеранов, особенно жюри. |
Trust no-one - especially not in the palace. |
Никому не доверяй, особенно, во дворце. |
A dyad can help Claire to save the city, especially with a New Delphi army and me at his side. |
Диада поможет Клэр и спасет город, особенно с армией Нью-Делфи на твоей стороне. |
But he especially didn't like it when people lied to him. |
Но он не особенно хотелось, когда люди лгали ему. |