That year, the people on our street were especially restless. |
В том году, люди на нашей улице были особенно беспокойными. |
She especially loved my dad's old Caddy. |
Особенно она любила старый Кадди моего отца. |
I put my friends and family in harm's way, especially Amanda. |
Я поставил своих друзей и семью под удар особенно Аманда. |
And that rich people would wear them when they were feeling especially smug. |
И что богачи надевали его, когда чувствовали себя особенно самодовольно. |
I never thought anybody would get torn up in the process, especially you. |
Я не думал, что это кого-нибудь заденет в процессе, особенно тебя. |
And we'd like to warn everyone in the community, especially women who travel alone... |
Также мы хотим предостеречь всех жителей, особенно женщин, передвигающихся в одиночестве... |
Don't let her talk to any men, especially while she's drinking the gin. |
Не разрешай ей разговаривать с мужчинами, особенно когда она пьет джин. |
Then you find Mika, who's especially angered by the disenrollment. |
Потом ты нашел Майку, который был особенно зол на исключение. |
Good luck finding the flag - especially without 3-5-5's family letters. |
Удачи в поисках флага... особенно без семейных писем 3-5-5. |
They never brought their wars into the public, especially in front of their families. |
Они никогда не выносили свою войну на улицы. Особенно, когда рядом их семьи. |
I especially liked the timing for when you flew your paper. |
Мне особенно понравилось то, какой момент ты выбрал вручения повесток. |
I mean, especially in a place like this. |
Особенно в таком месте, как это. |
Well, you cannot sneak up on someone my age, especially in this house. |
Ну нельзя же так подкрадываться к людям моего возраста. особенно, в этом доме. |
What Frank Anderson's family must be going through, especially Christina... |
То что свалилось на семью Фрэнка Андерсона, особенно Кристину... |
And I can't pull my grades up, especially now that showed up with their kids. |
И я не могу исправить свои оценки, особенно сейчас, когда Джейн и Джеки приехали со своими детьми. |
Sara, Heather would never hurt anyone with the intent to kill, especially innocent people and children. |
Сара, Хизер никогда никого не обидит, тем более не убьёт, особенно невинных людей и детей. |
No, I avoid pools, especially in summer. |
Я не очень люблю бассейны, особенно летом. |
And the ley lines magnify magical power, especially where they intersect. |
И лей-линии увеличивают магическую силу, особенно там, где пересекаются. |
They blamed me for everything, especially Bobby's partner... |
Они во всем обвинили меня особенно партнер Бобби... |
I am in no position to judge anyone ever again, especially not you for a momentary slip. |
Я не в том положении, чтобы осуждать кого-то снова, особенно тебя за минутный порыв. |
All the names match, so... pretty long sheets, especially with Robles. |
Все имена совпадают, так что... списки длинные, особенно у Роблеса. |
Look, it was a difficult decision to make, especially with someone of your experience. |
Послушай, это было трудное решение, особенно с учётом твоего опыта. |
He's awkward with people, especially women. |
Он неловок в общении, особенно с женщинами. |
So, the guest enters and everyone is surprised, especially the host. |
Так вот, гость заходит, и все просто поражены, а особенно хозяин. |
I haven't told anyone yet, Not even dan, especially not blair. |
Я еще никому не рассказала, даже Дену, а особенно Блер. |