Английский - русский
Перевод слова Especially
Вариант перевода Особенно

Примеры в контексте "Especially - Особенно"

Примеры: Especially - Особенно
Mann has used various keyboard instruments through his career, but he is especially known for his solo performance on the Minimoog synthesizer. Манфред Манн использовал различные клавишные инструменты за свою карьеру, но он особенно известен своим соло на синтезаторе Minimoog.
Some nose art and slogans imposed contempt to the enemy, especially to enemy leaders. Некоторые рисунки и надписи в носовой части самолетов выражали презрение к врагу, особенно к вражеским лидерам.
He sometimes includes tribal symbols and signs in his work, especially of the Dogon people of Mali. Он иногда использует в своей работе племенные символы и знаки, особенно связанные с догонами из Мали.
It was strongly influenced by anti-British sentiments that grew strong among the Afrikaners, especially because of the Boer Wars. Идеология находилась под сильным влиянием антибританских настроений, росших среди африканеров, особенно вследствие англо-бурской войны.
Retinal hemorrhages, especially mild ones not associated with chronic disease, will normally reabsorb without treatment. Кровоизлияния в сетчатку, особенно умеренные, не связанные с хроническими заболеваниями, как правило, рассасываются без лечения.
These harsh critiques were especially fierce once accidental explosions occurred at some plants. Особенно жесткой критике подвергли газовые заводы после взрывов, произошедших на одном из предприятий.
They wanted limitations of the royal power, especially of its right of legislation and taxation. Местная знать требовала ограничения королевской власти, особенно в отношении законодательных и налоговых полномочий монархов.
The 1920s marked a heyday for Freemasonry, especially in the United States. 1920-е годы отмечены расцветом для масонства, особенно в США.
This was especially important in the case of court appeals. Особенно это касалось решений государственных судов.
The nuchal crest was especially well-developed in Tyrannosaurus, Tarbosaurus and Alioramus. Затылочный гребень был особенно заметно развит у тираннозавра, тарбозавра и алиорама.
The QIZs, which provide duty-free access to the U.S. market, produce mostly light industrial products, especially ready-made garments. В промышленных зонах, которые обеспечивают беспошлинный доступ на рынок США, производят в основном товары легкой промышленности, особенно готовую одежду.
As a public figure, Singh was accused of favouring the ruling Congress party, especially during the reign of Indira Gandhi. Как общественный деятель, критиковал действия правящей партии Национальный конгресс, особенно в период правления Индиры Ганди.
His work was mostly in the classification of fish, especially sharks, but also included reptiles and amphibians. Его работа касалась классификации рыб, особенно акул, а также рептилий и амфибий.
In 1660 the Dutch Gift was organized by the regents, especially the powerful brothers Cornelis and Andries de Graeff. В 1660 году регентами, особенно влиятельными братьями де Графф, был подготовлен Голландский дар.
But this was wonderful, especially from my home city. unattributed. И это замечательно, особенно от моего родного города».
Many restrictions in the bill were harshly criticized, especially those regarding the circumvention of digital locks. Законопроект подвергся жесткой критике, особенно по поводу цифровых замков.
Attempts at producing wind resource maps of Thailand all faced the problem of shortage in wind speed data, especially offshore and at high elevations. Практические попытки использования ветровых ресурсов Таиланда сталкивались с проблемой нехватки скорости ветра, особенно на шельфе и больших высотах.
This makes Graphite especially suited for minority writing systems that cannot rely on applications to provide built-in rendering information. Это делает её особенно удобной для малых систем письменности, которые не могут полагаться на встроенные в приложения системы отрисовки.
These are especially attractive for spendthrifts. Это особенно актуально для стволов снайперских винтовок.
The climate is a mild tropical climate with abundant rainfall, especially in the northern parts and areas of higher elevation. Климат района - мягкий тропический с обильными осадками, особенно в северных и горных районах.
Fick studied the developmental mechanics of bone growth, especially of the skull. Фик изучал механику развития роста костей, особенно черепа.
On contact with air, especially on the effect of light, it decomposes and turns yellow or reddish from dissolved iodine. При контакте с воздухом, особенно под воздействием света, оно разлагается и становится желтым или коричневым из-за наличия иода.
In later life she painted animals, especially horses. Ещё в детстве с любовью рисовал животных, особенно лошадей.
The popularity of the region results in high prices, especially during the main trekking season. В то же время, популярность региона сказывается на ценах, которые растут особенно сильно во время основного сезона походов.
This approximation scheme is especially easy to use when working with exponents. Указанная схема аппроксимации особенно проста в использовании при работе с показателями.