Английский - русский
Перевод слова Especially
Вариант перевода Особенно

Примеры в контексте "Especially - Особенно"

Примеры: Especially - Особенно
A person has to eat to maintain strength, especially in times of emotional crisis. Человек ест, чтобы поддержать силы, особенно во время эмоционального кризиса.
Triplets occur a lot more frequently than you imagine, - especially at your age. Тройняшки рождаются намного чаще, чем вы думаете, особенно в вашем возрасте.
I never should've left you guys, especially Kevin. Мне не следовало оставлять вас ребята, особенно Кевина.
Stop worrying about everybody else, especially me. Перестань беспокоиться об остальных, особенно обо мне.
Sure... especially with that bloodstain on the floor. Конечно... Особенно с этим кровавым пятном на полу.
I don't even like sports - especially Manchester, the team that ruined every Saturday of my entire childhood. Манчестерский свитер Я даже не люблю спорт особенно Манчестер, команда, которая испортила каждую субботу в моем детстве.
This is why I don't trust people, especially men, because they lie. Вот почему я не доверяю людям, особенно мужчинам, потому что они лгут.
I miss them, especially my boy. Скучаю по ним, особенно по моему мальчику.
Because you make me realize pretty much every day, and especially right now... Потому что ты заставляешь меня понять в общем-то каждый день, и особенно прямо сейчас...
It matters, especially in modern times, what the sun is doing. Поведение Солнца очень важно, особенно в наше время.
I especially noticed his pretty smile. Мне особенно понравилась его милая улыбка.
One aspect of Genova especially interested Miyazaki the old attic rooms. Одна из особенностей Генуи особенно интересовала Миядзаки это старые мансарды.
It's especially irritating in your young. В вашей молодежи это особенно раздражает.
If I had unlimited women on the outside, I wouldn't stop using them, especially now. Если бы у меня было много женщин на стороне, я бы не прекратил использовать их, особенно сейчас.
This has to be convincing, especially to Hank. Все должно быть убедительно, особенно, для Хэнка.
No swearing, no throwing clubs and especially no hitting other players. Не ругаться, не бросаться клюшками... И особенно не бить других игроков.
I especially like the ones from Lex. Мне особенно понравились те, что от Лекса.
That's an awfully complicated idea to grasp, especially in an election year. Это ужасная, сложная идея для восприятия, особенно в год выборов.
I hate their women, too, especially the big-league blondes. Их женщин я тоже ненавижу, особенно блондинок из высшей лиги.
I presume you guys talk all the time, especially now. Не удивлюсь, если вы постоянно болтаете, особенно сейчас.
[Sighs] - Antonio knows it's a big ask, especially considering your history with Voight. Антонио знает, что это большая просьба, особенно учитывая вашу историю с Войтом.
I find it really hard to believe that anybody, especially Coleman, would try to leak photos of two people talking. Трудно поверить, что кто-нибудь особенно Колман, попытается опубликовать фотографии двух разговаривающих людей.
That's not happening for any of us, especially our children. Это не случится с кем то из нас, особенно с нашими детьми.
It's you who is constantly busy, especially lately. Это вы постоянно заняты, особенно в последнее время.
I especially do not understand the last statement about burglars. Особенно мне непонятно последнее заявление о взломщиках.