Английский - русский
Перевод слова Especially
Вариант перевода Особенно

Примеры в контексте "Especially - Особенно"

Примеры: Especially - Особенно
With all due respect, we don't need comforting, especially not from you. При всем уважении, нам не нужны утешительно, особенно не от вас.
To speak for them is to explain this lack of confidence in Western words and especially their mistrust of American intentions now. Говорить за них - значит объяснять эту нехватку доверия западными словами, и особенно их недоверие к нынешним американским намерениям.
Grady, he never initiated, especially in the romance department. Он был пассивен, особенно в отношении романтики.
As I explained the last time, it's a common occurrence, especially among Klingons. Как я объяснил в прошлый раз, это обычное явление, особенно среди клингонов.
You look especially lovely, Kenna. Сегодня ты особенно красива, Кенна.
I hear coconut tastes especially good off the skin. Я слышала, что кокос особенно вкусен, если его есть с кожи.
I don't like guns pointed at me, especially my own. Я не люблю, когда в меня целятся, особенно из моего собственного оружия.
Or the kids, especially Gus. И с детьми, особенно с Гасом.
Bunch of extra muscle, especially in the legs. Множество дополнительных мышц, особенно в ногах.
We especially need good communique writers. Особенно нам нужны хорошие писатели коммюнике.
All he can do... especially since you backed down what he had for a witness. Ему ничего другого не остается... особенно после того, как ты лишил его, с позволения сказать, свидетеля.
Well, the threat of suicide, especially after a break-up, if definitely a possibility. Угроза самоубийства, особенно после разрыва, действительно возможна.
Kind of into having a newbie, especially one that's not me. Здорово иметь стажёра, особенно, если это не я.
Now, some sediment is normal, especially in such a big wine. Ну, небольшой осадок может быть, особенно в таком большом сосуде.
Is actually a really hard thing, especially on this stage. Очень сложно, на самом деле, особенно, когда ты на сцене.
We thank you for responding to our request- especially in such numbers. Спасибо, что откликнулись на нашу просьбу, особенно в таком количестве.
I'm impressed, especially considering how late you got home last night. Я впечатлен, особенно если учесть, как поздно ты вчера пришла домой.
He's especially interested in fraud with foreigners. Его особенно интересуют мошеннические операции с участием иностранцев.
Just got to keep 'em shut, especially at night. Я должен закрывать их, особенно на ночь.
And I especially wanted to see this one. И особенно я хотел увидеть этот.
Which explains their aggressive nature, especially... when it came to defending their one... and only offspring. Что объясняет их агрессивную природу, особенно... когда им приходилось защищать лишь одного потомка.
I know this has been a really difficult year for you, especially since lana and lex got married. Это был действительно сложный год для тебя, особенно после свадьбы Ланы и Лекса.
I really don't think you should go, especially without your I.V. Я правда не думаю, что вам стоит уходить, особенно без вашей капельницы.
Very exciting, for women especially. Очень интересно, особенно для женщин.
And he seems to be especially interested in you, Clark. И он, кажется, особенно заинтересовался тобой, Кларк.