Relevant statistical information would have been especially useful. |
Особенно полезной в этой связи была бы соответствующая статистическая информация. |
This linkage between problem and solution is especially informative for decision makers. |
Такая взаимосвязь между проблемой и ее решением является особенно информативной для тех, кто принимает решения. |
Widows and childless women are especially vulnerable. |
В особенно уязвимом положении находятся вдовы и бездетные женщины. |
Coverage remains especially low in rural areas of Africa and in urban slums. |
Особенно низким показатель снабжения питьевой водой по-прежнему является в сельских районах Африки и в городских трущобах. |
Trade facilitation was particularly important for SMEs, especially in light of emerging security requirements. |
Упрощение процедур торговли имеет особенно важное значение для МСП, в частности в свете новых требований в области безопасности. |
Providing for pupils with disabilities or especially gifted children create special requirements. |
Создание условий для отстающих в учебе детей, и особенно для одаренных детей, требует принятия особых мер. |
Traditional dispute resolution mechanisms are still dominant especially in rural areas. |
До сих пор главную роль, особенно в сельских районах, играют традиционные механизмы урегулирования споров. |
We especially welcome the practical measures for implementation proposed in the report. |
Мы особенно приветствуем те практические меры для ее осуществления, которые были предложены в этом докладе. |
Inflation is unbridled, especially in south-central Somalia. |
Безудержно галопирует инфляция, особенно на юге центральной части Сомали. |
Despite the peace agreement, violence has continued, especially in North Kivu province. |
Несмотря на заключение мирного соглашения, случаи совершения актов насилия по-прежнему продолжались, особенно в провинции Северная Киву. |
Green growth is also about jobs and more especially decent work. |
"Зеленый" рост также касается создания рабочих мест и особенно достойной работы. |
More males had paid work, especially in Dili. |
Мужчин, имеющих оплачиваемую работу, больше, особенно в Дили. |
AIDS services in emergencies, especially protection, will need further attention. |
Необходимо уделять дополнительное внимание оказанию услуг больным СПИДом в чрезвычайных ситуациях, особенно обеспечению защиты. |
Women are considered an especially important target group. |
Считается, что женщины представляют собой особенно важную целевую группу. |
Young women and children are especially vulnerable. |
Молодые женщины и дети особенно уязвимы в этом отношении. |
Girls, especially those in the ethnic, remote areas now receive better education. |
Девочки, особенно из числа этнических меньшинств и проживающие в отдаленных районах, теперь получают более качественное образование. |
This will be especially challenging where terms are codified in laws. |
Решить этот вопрос будет особенно сложно в случаях, когда термины закреплены в законодательстве. |
Poverty falls particularly heavily on women, especially on female headed households. |
Бедность ложится наиболее тяжелым грузом на плечи женщин, особенно в семьях, возглавляемых женщинами. |
You could get nosebleeds followed by extreme dizziness, especially after physical exertion. |
У вас могут быть кровотечения из носа, сопровождаемые сильным головокружением, особенно после физического перенапряжения. |
Business must be good, especially in this economy. |
Должно быть, бизнес идет хорошо, особенно в этой сфере. |
A lot has happened, especially in Murdoch. |
Да? Столько всего было, особенно - в Мёрдоке. |
She inquired after all of you, especially Miss Dashwood. |
Она меня расспросила обо всех вас, особенно, о мисс Дэшвуд. |
Very weird, especially considering what happened to Misty. |
Очень странно, особенно если учесть, что случилось с Мисти. |
Water never hurt anybody, Miss Bergen, especially in my profession. |
Простая вода ещё никому не вредила, мисс Бэрджен, особенно в моей профессии. |
But I especially hated Christmas because I never got what I wanted. |
Но особенно я ненавидел Рождество, потому что никогда не получал то, что хотел. |