I was really so touched that you thought of us for this honor, especially in light of recent events. |
Мне безумно приятно, что вы оказали нам такую честь, особенно в свете последних событий. |
Look sharp, especially you rookies. |
Всем внимание, особенно вам, новички. |
I have a lot of those, especially to cats. |
У меня много на что аллергия, особенно - на кошек. |
It's a good thing they're sitting down, especially after what happened. |
Хорошо, что они решили поговорить, особенно после произошедшего. |
You're allergic to a certain kind of cosmetics, especially men's cologne. |
У тебя аллергия на некоторую косметику, особенно на туалетную воду. |
I can't exactly search for clues With everyone working here, especially Sam. |
Я не могу искать что-то, когда здесь работают, особенно Сэм. |
It's not convenient, especially on a highway. |
Нет. Это не очень удобно, особенно на автострадах... |
I want two chili dogs with everything, especially that orange, shiny sauce. |
Я хочу 2 Чили-дога со всеми наполнителями, особенно с тем оранжевым, сияющим соусом. |
Before antiseptics, there was no sanitation, especially in medicine. |
До появления антисептиков была антисанитария, особенно в области медицины. |
This is a warm and wonderful human being and he deserves more, especially from his family. |
Это теплый и замечательный человек и он заслуживает большего, особенно от своей семьи. |
Cliche won't get you anywhere, especially considering the value of the merchandise. |
Клише тебе точно не помогут, особенно... принимая во внимание объем потерь. |
As someone who isn't especially close to his parents, I sympathise. |
Поскольку я тоже не особенно близок с родителями, сочувствую. |
You need a will too, especially in Haven. |
Тебе тоже нужно завещание, особенно в Хэйвене. |
We're all exhausted, especially that poor girl. |
Все мы измучены, особенно та несчастная девочка. |
Even the ones that become real and proper visions, especially in dreams. |
Некоторые из них даже переходят в полноценные видения, особенно во сне. |
I happen to love rabbits, especially white ones. |
Я очень полюбила кроликов, особенно белой масти. |
The viewers, especially the women in Korea, would like to hear some personal information. |
Зрители, особенно женщины Кореи, хотели бы узнать личную информацию о Вас. |
And, (TV) Everyone is invited, especially you-know-who. |
Приглашаются все, особенно сами знаете кто. |
We're on an adventure with a kid, and I like kids, especially this kid. |
У нас здесь приключения, и мне нравятся дети, особенно этот ребенок. |
You look like him, though, especially with that dog-ugly hat. |
Но ты на него похож, особенно в этой уродской шляпе. |
They were against me moving out of the dorms, especially into this neighborhood. |
Они были против того, чтобы я переезжала из общежития, особенно в этот район. |
It'll make money, especially in middle America. |
Он сделает денги, особенно в "Средней Америке". |
Of course, especially in our time. |
Конечно, особенно в наше время. |
I knew you were a danger to me, especially after Halloween. |
Я понял, что ты опасен для меня, особенно после Хеллоуина. |
We do not pay for information especially from accomplices. |
Мы не платим за информацию, особенно, возможному соучастнику. |