I think we've done enough talking for one night, especially you. |
Я думаю, что мы Достаточно поговорили для одной ночи, Особенно ты. |
Although it did get pretty hairy after that especially once Pierce started helping. |
Хотя было и правда довольно опасно, особенно, когда Пирс взялся помогать. |
Well, nobody laughed, especially the general. |
А никто не смеялся, особенно генерал. |
Said I couldn't bring anybody to the apartment, especially not Miss Kubelik. |
Сказал, что я не могу никого приводить в его квартиру, особенно мисс Кюбелик. |
I especially like what I see about implementing a new filing system. |
Мне особенно нравится по поводу реализации новой файловой системы. |
But now is the time for you to deal with this and take the stress off of Jordan, especially now. |
Но теперь твоя очередь разбираться с этим и избавить Джордан от стрессов, особенно сейчас. |
No one leaves, especially not now. |
Никому нельзя уходить, особенно сейчас. |
New places can be very intimidating especially on your own. |
Новые места могут пугать, особенно в нашем городе. |
And this country cannot stand another war, especially one within this family. |
Этой стране не пережить еще одной войны, особенно войны семейной. |
Territory based on high ground would have been especially prized, because it makes spotting prey easier. |
Территория, находящаяся на высоком месте была особенно ценной, потому что оттуда легче выследить добычу. |
Look at you, especially in that blouse. |
Посмотрите на себя, особенно в этой блузке. |
It works to the benefit of everyone, especially the children. |
Это работает на общее благо, особенно для детей. |
Kids tend to keep secrets, especially from their parents. |
У подростков есть секреты, особенно от родителей. |
Well, I saw plenty of mistakes out there, especially from Fez. |
Ну, я вот видел кучу ошибок, особенно у Феза. |
Many of our fighters are loyal to him, especially from Ma'an. |
Многие из твоих бойцов пойдут за ним, особенно те, кто из Маана. |
I'd like to look over your findings, especially this server. |
Я хотел посмотреть на ваши полученные данные, особенно этот сервер. |
The new family that just moved in is so weird, especially the dad. |
Новая семья, которая въехала такая странная, особенно их отец. |
And he can't travel fast, especially at night. |
И не сможет ехать быстро, особенно ночью. |
I love the trains, especially the toilets. |
Люблю поезда, особенно туалеты в них. |
No, you can handle it, especially the second part. |
Я уверен, ты справишься, особенно со второй частью. |
I guess not, especially since we don't know if we'll be together after high school. |
Думаю, нет, особенно поскольку мы не знаем будем ли вместе после окончания школы. |
How wonderful to see you, especially standing so close to a martini. |
Я так рада тебя видеть, особенно рядом с мартини. |
When it scans for prey, it searches for faces, especially eyes. |
Когда он высматривает добычу, он ищет ее лицо, особенно глаза. |
I've read all your papers back at Hudson, especially on transmutation. |
Когда я учился в университете, я прочитал все ваши книги, особенно по трансмутации. |
It's not that easy, especially under duress. |
Это не так легко, особенно когда тебя принуждают. |