Английский - русский
Перевод слова Especially
Вариант перевода Особенно

Примеры в контексте "Especially - Особенно"

Примеры: Especially - Особенно
I myself was impressed by her tremendous skills in this area, especially with one particular film, which... Я сам был впечатлен ее невероятными талантами в этой области, особенно в одном конкретном фильме, где она...
Big fan of your work, especially Aquaman 2. Большой поклонник вашей работы, особенно "Аквамен 2".
You've always done us right, especially after Sarah's passing. Ты всегда поддерживал меня, особенно, после ухода Сары.
I can't hack a Swiss bank account, especially not in the two hours we have left. Я не могу взломать швейцарский банковский счет, особенно за те два часа, что у нас остались.
You love yoghurt, especially wearing it. Ты любишь йогурт, особенно размазывать по себе.
Well, I'd never marry without my brother's approval, especially after... Что ж, я бы никогда не женилась без одобрения брата, особенно после...
I can empathize like nobody's business, especially with a cheater. Я как никто другой способна сочувствовать, особенно изменникам.
And it's always good to see you, especially In such a triumphant state. И я всегда рада тебя видеть, особенно в таком торжествующем состоянии.
Doctor, I often have cramps in my legs lately, especially in the morning. Доктор, последнее время у меня часто сводит судорогой ноги, особенно по утрам.
Thank you for meeting with me - especially with all the concerns about Rome. Спасибо за встречу, особенно во время проблем с Римом.
I just felt like a walk, especially after what Ben said about Lexi. Я почувствовал облегчение особенно после того, что Бен сказал о Лекси.
Now, no businessman wants to open up his books, especially one with $43 billion. Сейчас, ни один бизнесмен не захочет открывать свою бухгалтерию, особенно тот, у кого 43 миллиарда долларов.
I'm in no state for visitors, especially the likes of you. Я не в состоянии принимать гостей, особенно таких как вы.
Them healers don't like strangers much, especially their deacon, Jessie Hovah. Этим целителям не нравится много незнакомцев, особенно их дъякону, Джесси Ховаху.
Chicken and Flower snake, be especially alert. Утка и Цветочная Змея, будьте особенно внимательны.
There are few novelties left in the world, especially to us. В мире еще остались несколько новшеств особенно для нас.
The South Shore Sirens are a tough team, especially Sugar Stix. Сирены Южного Берега крутая команда, особенно Сладкая Стикс.
It's hardly authentic, coming to a newfangled clinic, especially with a Yankee doctor. Вряд ли правильно посещать новомодную клинику, особенно с доктором Янки.
Look, I really appreciate you doing this, especially after all that happened between us. Слушай, я действительно очень ценю то, что ты делаешь, особенно после всего, что случилось между нами.
We're all a little shaken up, especially now that the Fridge has fallen. Мы все несколько ошарашены, особенно сейчас, когда Холодильник пал.
Don't trust anybody, ever, especially me. Не доверяй никому, никогда, особенно мне.
Families don't have time for this, especially folks who've barely unpacked. У семей нет времени ходить по собраниям, особенно у тех, кто едва успел распаковаться.
I hate being lied to, especially by a child. Ненавижу, когда мне врут, особенно дети.
And don't tell anybody about this, especially... И никому об этом, особенно...
I have no interest in birthdays, especially my own. Я не люблю дни рождения, особенно мои.