Английский - русский
Перевод слова Especially
Вариант перевода Особенно

Примеры в контексте "Especially - Особенно"

Примеры: Especially - Особенно
Sand sculpting as an art form has become very popular in recent years, especially in coastal beach areas. Ваяние песчаных скульптур как форма искусства стало популярным в последние годы, особенно на прибрежных пляжных территориях.
It is one of the plants of power in Nigerian medicine and is used to treat liver disorders especially in Senegal and Mali. Это один из растений власти в нигерийской медицине и используется для лечения заболеваний печени, особенно в Сенегале и Мали.
I don't think there is anything especially revolutionary at the moment. Не думаю, что сейчас есть что-то особенно революционное.
These groups consisting of Laz people and Turks are especially strong in the country itself. Эти группы, состоящие из турок и лазов, особенно сильны в самой стране.
Jimmy sometimes annoys other characters especially Lucius. Временами Джимми досаждает другим персонажам, особенно Люциусу.
At midnight, fireworks are displayed across various cities of Ghana, especially in Accra and Tema. В полночь фейерверки отображаются в разных городах Ганы, особенно в Аккре и Тема.
Regarding the fairness of the election, there has been much debate and conflict, especially within the bounds of Ethiopia's political climate. Вопрос справедливости выборов вызвал много дискуссий и конфликтов, особенно в рамках политического климата Эфиопии.
Copyrights, especially the right to publish a work, became transferrable through these licenses. Авторские права, особенно право на опубликование работы, стали в этих лицензиях передаваемыми.
Though small, the manufacturing and services sector is growing rapidly, especially in the Jammu division. Несмотря на небольшой объём, в производство и сфера услуг растет быстрыми темпами, особенно в Джамму.
This is especially important as Odin himself has become irrational. Это особенно важно, так как сам Один стал иррациональным.
Numerous reconstructions, especially after the fire of 1848, greatly altered the building. Многочисленные реконструкции, особенно после пожара 1848 года, сильно изменили здание.
His work includes persistent references to the natural world, especially water and light, which he frequently employs as metaphors or symbols. Его работы включают в себя постоянные ссылки на природный мир, особенно воду и свет, которые он часто использовал, как метафоры или символы.
This is especially true for the presentation of ladies fashion with female mannequins, where wigs are more or less essential. Это особенно верно для представления дамской моды с женскими манекенами, где парики являются более или менее существенными.
My life and work has been connected with them in one way or another, especially with the traditions of cities. Моя жизнь и работа так или иначе оказывались связаны с ними, особенно с традициями городов.
Concerts are one of the most important parts of my life, especially now. Концерты - одна из важнейших частей моей жизни, особенно сейчас.
I've worked with Marks & Spencer, Burbeery and Carlsberg, which was especially risky. Я работал с Marks & Spencer, Burberry и, что было особенно рискованно с Carlsberg.
You can meet our products at many Czech and foreign customers, especially in the automotive industry sphere. Наши изделия Вы встретите у целого ряда наших чешских и зарубежных заказчиков, особенно в сфере автомобильной промышленности.
Irish culture has had a significant influence on other cultures, especially in the field of literature. Ирландская культура оказала значительное влияние на другие культуры, особенно в области литературы.
The Internet's low cost of disseminating advertising contributes to spam, especially by large-scale spammers. Спам Низкая стоимость распространения рекламы в Интернете способствует распространению спама, особенно крупномасштабными спамерами.
Inafune's supervisor was "especially unsure" about the usefulness of the Energy Tanks. Руководитель Инафунэ был «особенно не уверен» насчёт полезности Энергетических баков.
His vocal style has also changed, especially on the past three records. Его манера исполнения также изменилась, особенно на последних трех записях.
Questionable but better proportioned robot outer Garbin, who at first glance seem to suffer especially some macrocephaly. Сомнительные, но лучше пропорции робота внешней Гарбин, которые на первый взгляд кажется, страдают особенно некоторые макроцефалия.
Passionate outbursts of antisemitism in France were echoed in areas of French influence, especially Maronite Lebanon. Сильные вспышки антисемитизма во Франции были отражены в областях французского влияния, особенно в маронитском Ливане.
Smuggling continued apace, especially in New York and Philadelphia, where tea smuggling had always been more extensive than in Boston. Контрабанда продолжала расти быстрыми темпами, особенно в Нью-Йорке и Филадельфии, где контрабанда чая всегда была более распространённой, чем в Бостоне.
To that end, many of the elephants were especially large, often weighing in excess of nine tons. С этой целью многие слоны были особенно большими, часто весом более девяти тонн.