Palauan English has many features, especially in the phonology, that show the influence of the Palauan language. |
Палаунский английский имеет много особенностей, особенно в фонологии, что показывает влияние палауского языка. |
Thunderstorms strike Texas often, especially the eastern and northern portions of the state. |
Грозы в Техасе случаются часто, особенно на востоке и севере штата. |
The song became a favourite among fans, especially live. |
Песня стала любимой среди фанатов, особенно на концертных выступлениях. |
FGFR2 has important roles in embryonic development and tissue repair, especially bone and blood vessels. |
FGFR2 играет важную роль в развитии и заживлении тканей, особенно костей и кровеносных сосудов. |
Improved education paid for by government tends to be especially popular with industry. |
Повышение качества образования за счёт бюджетных средств особенно популярно среди промышленников. |
A sting is a short sequence played by a drummer to punctuate a joke, especially an obvious one. |
Стинг (перкуссия) - короткая последовательность, которую играет барабанщик, чтобы подчеркнуть шутку, особенно явную или величественную. |
The parliamentary bill caused rifts in the House of Commons, especially among the governing Liberals. |
Этот законопроект расколол Палату общин, особенно либералов. |
Dinosaurs were the dominant terrestrial vertebrates of the Mesozoic, especially the Jurassic and Cretaceous periods. |
Динозавры были доминирующими наземными позвоночными мезозоя, особенно в юрский и меловой периоды. |
Tourism is the main economical activity, especially during the summer. |
Основу экономики составляет туризм, особенно в летний период. |
Juveniles are paler than adults, especially on the head. |
Молодые особи бледнее взрослых, особенно голова. |
People with BPD are also especially sensitive to feelings of rejection, criticism, isolation, and perceived failure. |
Люди с ПРЛ также особенно чувствительны к отказам, критике, изоляции и неудачам. |
Gallagher stated that his early songs, especially "Live Forever", were written to refute grunge's pessimism. |
Ноэл заявил, что его ранние песни, особенно Live Forever, были написаны, чтобы побороть свойственный гранжу пессимизм. |
Fessenden quickly made major advances, especially in receiver design, as he worked to develop audio reception of signals. |
Фессенден быстро достиг существенного прогресса, особенно в конструкции приёмника, поскольку он поставил целью приём звуковых сигналов. |
The university is associated with eleven Nobel laureates, especially in the fields of medicine and chemistry. |
Среди выпускников много лауреатов Нобелевской премии, особенно в области медицины и химии. |
Being a man of learning, Honorius insisted that the clergy receive a thorough education, especially in theology. |
Будучи человеком ученым, Гонорий настаивал, чтобы духовенство получало всестороннее образование, особенно в области богословия. |
It has heavy military traffic, especially helicopters. |
На ней интенсивное движение, особенно вертолетов. |
Out of Stude's production, marzipan figures and hand-made chocolate candies were in especially high demand. |
Из продукции Штуде особенно высоким спросом пользовались фигурки из марципана и шоколадные конфеты ручной работы. |
Dussek was a predecessor of the Romantic composers for piano, especially Chopin, Schumann and Mendelssohn. |
Дусик был предшественником романтических композиторов, особенно Шопена, Шумана и Мендельсона. |
Two villages were especially badly hit when water surged down the Seti river because of a landslide. |
Особенно сильно пострадали две деревни, когда из-за оползня вода хлынула вниз по реке Сети. |
At one point, some 3,000 words are thought to have been used, especially in the areas of technical and scientific vocabulary. |
Приблизительно 3000 голландских слов использовалось в японском языке, особенно в научных и технических областях. |
In those books, the literary skill of Ibragim-Bek Sarakaeva especially showed. |
В них особенно ярко проявилось писательское мастерство Ибрагим-Бек Саракаева. |
All parts of Gloriosa contain colchicine, the roots and seeds are especially rich. |
Все части растения содержат алкалоид колхицин, особенно им богаты корни и семена. |
In the Kharaa River basin there are favorable natural climatic conditions for the cultivation of cereals, vegetables, and especially potatoes. |
В бассейне реки Хараа сосредоточены благоприятные природные и климатические условия для выращивания зерновых культур и овощей, особенно картофеля. |
The Kushana period saw a great resurgence of Buddhism in Kashmir, especially during the reign of Kanishka. |
Кушанский период был возрождением буддизма в Кашмире, особенно в правление Канишки. |
It was extremely hard, especially at first. |
Тяжело, конечно, бывало, особенно поначалу. |