| Palauan English has many features, especially in the phonology, that show the influence of the Palauan language. | Палаунский английский имеет много особенностей, особенно в фонологии, что показывает влияние палауского языка. |
| Thunderstorms strike Texas often, especially the eastern and northern portions of the state. | Грозы в Техасе случаются часто, особенно на востоке и севере штата. |
| The song became a favourite among fans, especially live. | Песня стала любимой среди фанатов, особенно на концертных выступлениях. |
| FGFR2 has important roles in embryonic development and tissue repair, especially bone and blood vessels. | FGFR2 играет важную роль в развитии и заживлении тканей, особенно костей и кровеносных сосудов. |
| Improved education paid for by government tends to be especially popular with industry. | Повышение качества образования за счёт бюджетных средств особенно популярно среди промышленников. |
| A sting is a short sequence played by a drummer to punctuate a joke, especially an obvious one. | Стинг (перкуссия) - короткая последовательность, которую играет барабанщик, чтобы подчеркнуть шутку, особенно явную или величественную. |
| The parliamentary bill caused rifts in the House of Commons, especially among the governing Liberals. | Этот законопроект расколол Палату общин, особенно либералов. |
| Dinosaurs were the dominant terrestrial vertebrates of the Mesozoic, especially the Jurassic and Cretaceous periods. | Динозавры были доминирующими наземными позвоночными мезозоя, особенно в юрский и меловой периоды. |
| Tourism is the main economical activity, especially during the summer. | Основу экономики составляет туризм, особенно в летний период. |
| Juveniles are paler than adults, especially on the head. | Молодые особи бледнее взрослых, особенно голова. |
| People with BPD are also especially sensitive to feelings of rejection, criticism, isolation, and perceived failure. | Люди с ПРЛ также особенно чувствительны к отказам, критике, изоляции и неудачам. |
| Gallagher stated that his early songs, especially "Live Forever", were written to refute grunge's pessimism. | Ноэл заявил, что его ранние песни, особенно Live Forever, были написаны, чтобы побороть свойственный гранжу пессимизм. |
| Fessenden quickly made major advances, especially in receiver design, as he worked to develop audio reception of signals. | Фессенден быстро достиг существенного прогресса, особенно в конструкции приёмника, поскольку он поставил целью приём звуковых сигналов. |
| The university is associated with eleven Nobel laureates, especially in the fields of medicine and chemistry. | Среди выпускников много лауреатов Нобелевской премии, особенно в области медицины и химии. |
| Being a man of learning, Honorius insisted that the clergy receive a thorough education, especially in theology. | Будучи человеком ученым, Гонорий настаивал, чтобы духовенство получало всестороннее образование, особенно в области богословия. |
| It has heavy military traffic, especially helicopters. | На ней интенсивное движение, особенно вертолетов. |
| Out of Stude's production, marzipan figures and hand-made chocolate candies were in especially high demand. | Из продукции Штуде особенно высоким спросом пользовались фигурки из марципана и шоколадные конфеты ручной работы. |
| Dussek was a predecessor of the Romantic composers for piano, especially Chopin, Schumann and Mendelssohn. | Дусик был предшественником романтических композиторов, особенно Шопена, Шумана и Мендельсона. |
| Two villages were especially badly hit when water surged down the Seti river because of a landslide. | Особенно сильно пострадали две деревни, когда из-за оползня вода хлынула вниз по реке Сети. |
| At one point, some 3,000 words are thought to have been used, especially in the areas of technical and scientific vocabulary. | Приблизительно 3000 голландских слов использовалось в японском языке, особенно в научных и технических областях. |
| In those books, the literary skill of Ibragim-Bek Sarakaeva especially showed. | В них особенно ярко проявилось писательское мастерство Ибрагим-Бек Саракаева. |
| All parts of Gloriosa contain colchicine, the roots and seeds are especially rich. | Все части растения содержат алкалоид колхицин, особенно им богаты корни и семена. |
| In the Kharaa River basin there are favorable natural climatic conditions for the cultivation of cereals, vegetables, and especially potatoes. | В бассейне реки Хараа сосредоточены благоприятные природные и климатические условия для выращивания зерновых культур и овощей, особенно картофеля. |
| The Kushana period saw a great resurgence of Buddhism in Kashmir, especially during the reign of Kanishka. | Кушанский период был возрождением буддизма в Кашмире, особенно в правление Канишки. |
| It was extremely hard, especially at first. | Тяжело, конечно, бывало, особенно поначалу. |