Английский - русский
Перевод слова Especially
Вариант перевода Особенно

Примеры в контексте "Especially - Особенно"

Примеры: Especially - Особенно
It's not unbreakable, but it can take a long time, especially without software. Это не нерушимо, но это может занять много времени особенно без программного обеспечения.
You can't trust people nowadays, especially not people like him. В наши дни нельзя доверять людям, особенно таким, как он.
Due to financial constraints, schools, especially in developing countries, cannot often afford to provide access to appropriate ICT infrastructure. В силу финансовых трудностей школы, особенно в развивающихся странах, часто не могут позволить себе предоставить доступ к надлежащей инфраструктуре ИКТ.
Professional development of accounting, financial personnel is especially important. Особенно важным является профессиональное развитие бухгалтерского, финансового персонала.
In Reading section the authors of TOEFL like to offer texts on various sciences, especially biology. В разделе Reading авторы заданий TOEFL очень любят предлагать тексты о различных науках, особенно о биологии.
It is difficult to translate in English, especially in my English. Название сложно перевести на английский, особенно с моим английским.
In Italy, in Milan especially, contemporary art really doesn't have that much of a place. В Италии и особенно в Милане современное искусство не играет большой роли.
That's what we all have to watch out for, especially at this meeting. Вот чего нам всем надо остерегаться... Особенно на этом собрании.
It's always difficult to predict, especially about the future. Всегда сложно предсказывать, особенно будущее.
Well after two years, I've come to the conclusion that, especially local government, is about opossums. Что ж, после двух лет я пришла к заключению, что правительство, особенно местное, занимается опоссумами.
It's especially evident in the West, beginning with England and Holland around the time of the Enlightenment. Особенно очевидно это было на Западе, начиная с Англии и Голландии в течение Эпохи Просвещения.
I hate waste, especially walls. Ненавижу пустые траты, особенно стены.
This study became very famous and we got a lot of comments, especially anthropologists, economists, philosophers. Это исследование стало знаменитым, мы получили много отзывов, особенно от антропологов, экономистов, философов.
We recognize patterns to distinguish noise from signal, and especially our name. Мы распознаём образы, чтобы различить шум от сигнала, особенно своё имя.
We're picking up all kinds of distress signals coming out of Costa Rica, especially outside Limón. Мы ловим все сигналы бедствия с Коста Рики, особенно в окрестностях Лимона.
Donny says I get involved in situations and that it's deliberate, especially with my ex-husband Jeremiah. Донни говорит что я попадаю в ситуации и что я делаю это преднамеренно, особенно с моим бывшим мужем Джеремаей.
Thanks for seeing me, especially on a Saturday, doc. Спасибо, что встретились со мной, особенно в субботу, док.
There is immense, powerful potential in life in this universe - especially now that we know that places like the Earth are common. Существует огромный, мощный потенциал в жизни в этой вселеной - особенно сейчас когда мы узнали что места как земля не единичны.
We've made improvements in energy and resource efficiency, but the consumer sector, especially in America, is very inefficient. Мы добились улучшений в области энергетики и эффективности использования ресурсов, но потребительский сектор, особенно в Америке, очень неэффективен.
Little kids, especially, are attracted by colorful packaging and plastic toys. Маленьких детей особенно привлекает цветная упаковка и пластиковые игрушки.
And repeating it, especially to strangers, that's worse. И повторять их, особенно чужим людям, - это ещё хуже.
Her neighbourhood was very quiet, especially in the evening. Квартал, в котором она жила, очень тихий, особенно по вечерам.
Scrilla, Hulk and especially Pookie. Скрилле, Халку и особенно Пуки.
Lots of smoke, especially with that door closed. Много дыма, особенно при закрытой двери.
Media are rare, especially high with the coat. Они как-то ненормально выглядят, особенно тот, что в пальто.