| It's not unbreakable, but it can take a long time, especially without software. | Это не нерушимо, но это может занять много времени особенно без программного обеспечения. |
| You can't trust people nowadays, especially not people like him. | В наши дни нельзя доверять людям, особенно таким, как он. |
| Due to financial constraints, schools, especially in developing countries, cannot often afford to provide access to appropriate ICT infrastructure. | В силу финансовых трудностей школы, особенно в развивающихся странах, часто не могут позволить себе предоставить доступ к надлежащей инфраструктуре ИКТ. |
| Professional development of accounting, financial personnel is especially important. | Особенно важным является профессиональное развитие бухгалтерского, финансового персонала. |
| In Reading section the authors of TOEFL like to offer texts on various sciences, especially biology. | В разделе Reading авторы заданий TOEFL очень любят предлагать тексты о различных науках, особенно о биологии. |
| It is difficult to translate in English, especially in my English. | Название сложно перевести на английский, особенно с моим английским. |
| In Italy, in Milan especially, contemporary art really doesn't have that much of a place. | В Италии и особенно в Милане современное искусство не играет большой роли. |
| That's what we all have to watch out for, especially at this meeting. | Вот чего нам всем надо остерегаться... Особенно на этом собрании. |
| It's always difficult to predict, especially about the future. | Всегда сложно предсказывать, особенно будущее. |
| Well after two years, I've come to the conclusion that, especially local government, is about opossums. | Что ж, после двух лет я пришла к заключению, что правительство, особенно местное, занимается опоссумами. |
| It's especially evident in the West, beginning with England and Holland around the time of the Enlightenment. | Особенно очевидно это было на Западе, начиная с Англии и Голландии в течение Эпохи Просвещения. |
| I hate waste, especially walls. | Ненавижу пустые траты, особенно стены. |
| This study became very famous and we got a lot of comments, especially anthropologists, economists, philosophers. | Это исследование стало знаменитым, мы получили много отзывов, особенно от антропологов, экономистов, философов. |
| We recognize patterns to distinguish noise from signal, and especially our name. | Мы распознаём образы, чтобы различить шум от сигнала, особенно своё имя. |
| We're picking up all kinds of distress signals coming out of Costa Rica, especially outside Limón. | Мы ловим все сигналы бедствия с Коста Рики, особенно в окрестностях Лимона. |
| Donny says I get involved in situations and that it's deliberate, especially with my ex-husband Jeremiah. | Донни говорит что я попадаю в ситуации и что я делаю это преднамеренно, особенно с моим бывшим мужем Джеремаей. |
| Thanks for seeing me, especially on a Saturday, doc. | Спасибо, что встретились со мной, особенно в субботу, док. |
| There is immense, powerful potential in life in this universe - especially now that we know that places like the Earth are common. | Существует огромный, мощный потенциал в жизни в этой вселеной - особенно сейчас когда мы узнали что места как земля не единичны. |
| We've made improvements in energy and resource efficiency, but the consumer sector, especially in America, is very inefficient. | Мы добились улучшений в области энергетики и эффективности использования ресурсов, но потребительский сектор, особенно в Америке, очень неэффективен. |
| Little kids, especially, are attracted by colorful packaging and plastic toys. | Маленьких детей особенно привлекает цветная упаковка и пластиковые игрушки. |
| And repeating it, especially to strangers, that's worse. | И повторять их, особенно чужим людям, - это ещё хуже. |
| Her neighbourhood was very quiet, especially in the evening. | Квартал, в котором она жила, очень тихий, особенно по вечерам. |
| Scrilla, Hulk and especially Pookie. | Скрилле, Халку и особенно Пуки. |
| Lots of smoke, especially with that door closed. | Много дыма, особенно при закрытой двери. |
| Media are rare, especially high with the coat. | Они как-то ненормально выглядят, особенно тот, что в пальто. |