Английский - русский
Перевод слова Especially
Вариант перевода Особенно

Примеры в контексте "Especially - Особенно"

Примеры: Especially - Особенно
Thailand noted efforts to combat discrimination against minorities and marginalized groups, especially measures to protect and support the Roma. Таиланд отметил усилия по борьбе с дискриминацией в отношении меньшинств и маргинализованных групп, особенно меры по защите и поддержке рома.
It commended measures to spread a human rights culture, especially through the education system and relevant judicial training. Она приветствовала меры, направленные на распространение культуры прав человека, особенно в системе образования и посредством соответствующего обучения судебных работников.
It noted policies to promote economic, social and cultural rights, especially regarding foreign workers and advancement of women. Она отметила политику содействия экономическим, социальным и культурным правам, особенно в том, что касается иностранных трудящихся и улучшения положения женщин.
States, especially in the South, and civil society needed support from the international community to implement their treaty obligations. Государства, особенно на Юге, и гражданское общество нуждаются в поддержке международного сообщества для выполнения их договорных обязательств.
In parallel, however, State support for cultural activities and related infrastructure has generally decreased, especially in remote areas. Однако при этом произошло общее сокращение государственной поддержки культурной деятельности и связанной с ней инфраструктуры, особенно в отдаленных районах.
I don't need anybody, Ma, especially Gerard. Мне никто не нужен, ма, особенно Жерар.
And I would think you'd want to be prepared, especially after your near-death experience. И я думаю, что ты должен быть готовым, особенно после твоего предсмертного опыта.
This next chapter is going to be especially hard for you. Следующая глава будет для тебя особенно тяжелой.
They broke my hands, especially my right hand, with a baseball bat. Они ломали мне руки, особенно правую, бейсбольной битой.
Death is so boring, especially now with so much excitement in the world. Смерть - это так скучно, особенно сейчас, когда в мире столько развлечений.
But it's not uncommon, especially in babies like these that come out early. Но в этом нет ничего необычного, особенно у таких детей, как этот, которые родились раньше срока.
I especially like my fluffy hair. Особенно мне нравятся эти волнистые волосы.
I hope this speeds the healing process for us all, especially the family of Jerome Mathis. Я надеюсь, что это ускорит заживление для всех нас, особенно для семьи Джерома Матиса.
I especially love that I didn't have to do anything. А особенно то, что мне не пришлось ничего делать.
I train a lot, especially in the winter. Я много тренируюсь, особенно зимой.
Well, I hate to say this, especially now, but I didn't like her. Ну, неприятно это говорить, особенно сейчас, но мне она не нравилась.
I always say all the wrong things, especially around you. Я всегда все говорю неправильно, особенно рядом с тобой.
We could use more art here, especially by women. Мы могли бы показать здесь больше картин, особенно женских.
And I especially care about you and Adrian. И особенно я волнуюсь за тебя и Эдриен.
Collaboration here, especially with you, it's very dangerous. Сотрудничество здесь, особенно с тобой, очень опасно.
I'm sure you would, especially considering it could cost your company hundreds of millions of dollars. Уверена, что хотели бы, особенно учитывая, что это будет стоить вашей компании сотни миллионов долларов.
The tumor invests in multiple brain regions... especially the frontal lobe. Болезнь поразила несколько областей мозга, особенно лобную часть.
I'm not very expressive, especially dancing, so at first I was... Я не слишком выразительна, особенно в танцах, так что в начале...
I thought he'd be on his best behavior, especially today. Я думал, что он будет вести себя образцово, особенно сегодня.
Well, yes, of course we were interested, especially with a new baby on the way. Ну, да, конечно мы были заинтересованы, особенно с ребенком на подходе.