Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборов

Примеры в контексте "Elections - Выборов"

Примеры: Elections - Выборов
There is increasing concern that the continuing deadlock is undermining prospects for the timely holding of presidential and parliamentary elections in Côte d'Ivoire. Все более тревожит тот факт, что сохраняющаяся тупиковая ситуация подрывает перспективы своевременного проведения президентских и парламентских выборов в Кот-д'Ивуаре.
Everything possible should be done to ensure that the elections are held on time, because rescheduling them would have the most serious consequences. Следует сделать все возможное для проведения этих выборов в срок, поскольку их перенос грозит самыми серьезными негативными последствиями.
Since the 1994 elections, sweeping political changes have occurred. После выборов 1994 года отмечены крупные политические преобразования.
The resolution of the question of eligibility for the upcoming presidential elections was a significant step forward in the peace process. Резолюция по вопросу о праве на занятие должности президента Республики в ходе предстоящих президентских выборов стала важным шагом в мирном процессе.
As a result, donors are reluctant to provide funds for the elections. В результате доноры не готовы выделить средства для проведения выборов.
Prior to the elections, the station will broadcast programmes on the electoral process to promote civic education and encourage voter participation. В период до выборов радиостанция будет транслировать программы, посвященные избирательному процессу в целях более широкого информирования гражданского общества и поощрения участия избирателей.
The holding of free and fair elections is vital to restoring democratic order in Côte d'Ivoire. Проведение свободных и справедливых выборов имеет исключительно важное значение для восстановления демократического устройства в Кот-д'Ивуаре.
The Independent National Electoral Commission, headed by Justice Ephraim Akpata, is actively engaged in ensuring that the oncoming elections are free and fair. Независимая национальная избирательная комиссия, возглавляемая судьей Эфраимом Акпата, принимает активное участие в обеспечении свободных и справедливых предстоящих выборов.
The timetable for the elections seems to be in jeopardy in the light of the current political tension. В свете нынешней политической напряженности есть основания полагать, что график выборов может быть сорван.
It is critical that the parties deal with major pending political problems before the elections are held. Крайне важно, чтобы стороны решили основные из остающихся политических проблем до проведения выборов.
Political tension after the 26 July elections continued in August-September and led to several instances of violence. Политическая напряженность, возникшая после выборов, состоявшихся 26 июля, в августе-сентябре сохранялась и в ряде случаев являлась причиной насилия.
There are still forces opposed to democracy and to the transfer of power through transparent and free elections. Силы противников демократии все еще сопротивляются, и они намерены сорвать передачу власти путем проведения транспарентных и свободных выборов.
The Pretoria Agreement calls upon the United Nations to play an enhanced role in the organization of the upcoming general elections. В Преторийском соглашении содержится призыв к Организации Объединенных Наций сыграть более активную роль в организации предстоящих всеобщих выборов.
Different reports and conclusions so far on the recent elections held on 5 December 1998 are a source of encouragement. Различные сообщения и выводы в отношении недавних выборов, состоявшихся 5 декабря 1998 года, являются обнадеживающим признаком.
The country rapporteurs for Tonga and Rwanda should be appointed after elections to the Committee had been held in early 2000. Докладчики по странам для Тонги и Руанды должны быть назначены после выборов в Комитет в начале 2000 года.
Everything must be done to ensure that the elections are held as scheduled. Необходимо сделать все возможное для обеспечения проведения выборов в намеченные сроки.
4.4 Following the national general elections in July 2002, the Electoral Commission made 31 recommendations to the Minister for Internal Affairs. По итогам всеобщих национальных выборов, состоявшихся в июле 2002 года, Избирательная комиссия представила министру внутренних дел 31 рекомендацию.
Without periodic elections, the international community would have no means to seek accountability for what those 11 permanent members did in the Council. Без периодического проведения выборов международное сообщество не будет располагать средствами для обеспечения отчетности этих 11 постоянных членов о работе в Совете.
It foresees a democratic method for selection to the new permanent seats through elections with secret balloting. Он предусматривает демократический метод для избрания новых постоянных членов в ходе выборов, проводимых тайным голосованием.
The CHAIRMAN requested that the secretariat circulate the appropriate lists to the Committee members as soon as the elections had taken place. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ просит секретариат распространить соответствующие перечни среди членов Комитета сразу после проведения выборов.
The international community responded favourably by channelling over $50 million to date through UNDP to support the elections. Международное сообщество положительно восприняло эту деятельность, и на настоящий момент по линии ПРООН на поддержку выборов было направлено более 50 млн. долл. США.
UNDP coordinated donor assistance to the IEC in planning and conducting the May 1998 parliamentary elections. ПРООН координировала помощь, оказываемую донорами этой комиссии при планировании и проведении парламентских выборов в мае 1998 года.
Similar restrictions have been established concerning elections for the city council and the pagasts (rural councils). Аналогичные ограничения были установлены в отношении выборов в городские думы и волостные советы.
Article 60 of the Constitution establishes that members of the Riigikogu shall be elected in free elections on the principle of proportionality. В статье 60 Конституции предусматривается, что депутаты рийгикогу избираются в ходе свободных выборов по принципу пропорционального представительства.
There were 30 political parties registered at the time of the latest elections to the Riigikogu. На момент последних выборов в рийгикогу было зарегистрировано 30 политических партий.