Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборов

Примеры в контексте "Elections - Выборов"

Примеры: Elections - Выборов
The holding of free and fair elections is only an initial step in the construction of a democratic society. Проведение свободных и справедливых выборов является лишь первым шагом на пути к созданию демократического общества.
The European Union expressed its satisfaction at the holding of free and fair elections in 1995 and 1996. Европейский союз выразил удовлетворение проведением свободных и справедливых выборов в 1995 и 1996 годах.
In 1948, the first democratic and representative Government in the history of our country was established through free general elections. В 1948 году в результате свободных всеобщих выборов к власти пришло первое в истории нашей страны демократическое и представительное правительство.
Regardless of the result of the elections, the international community will not tolerate any reversal of the implementation of the peace agreement. Независимо от результатов выборов, международное сообщество не потерпит какого-либо отклонения от цели осуществления мирного соглашения.
The overwhelming majority of the delegates to the conference supported the holding of elections. Преобладающее число делегатов на конференции поддержали проведение выборов.
That climate was heightened during elections, popular uprisings and the recent army mutiny. Обстановка насилия обострялась во время выборов, публичных выступлений населения и недавнего военного мятежа.
One of the main features of the elections was that the two single lists contained one candidate for each seat. Характерной особенностью этих выборов было то, что по двум предложенным спискам на каждое место выдвигался один кандидат.
Among the WCC member Churches, work related to the struggle against apartheid has sharply declined since the elections in South Africa. После выборов в Южной Африке масштабы проводившейся церквями ВСЦ работы по борьбе с апартеидом резко сократились.
In the new (8th) Government which was formed after the Seimas elections, the number of women increased as well. В новом (8-м) правительстве, которое было сформировано после выборов в сейм, число женщин также возросло.
The Constitutional Council oversees the regularity of elections, considers applications and rules on the constitutionality of laws. Этот Совет контролирует соблюдение процедуры выборов, рассматривает заявленные протесты и высказывается по вопросу о конституционности законов.
Prior to the Republic of South Africa's first democratic general elections in 1994, Lesotho already had diplomatic relations with South Africa. Еще до проведения в Южно-Африканской Республике в 1994 году первых демократических всеобщих выборов Лесото имело дипломатические отношения с этой страной.
In the presidential elections, there is likewise no criteria based on race or language for candidacy or voting. В ходе президентских выборов также не применяется никаких критериев, основанных на расе или языке, применительно к выдвижению кандидатов или участию в голосовании.
He wishes to encourage Governments to seriously consider putting in place the necessary safeguards for ensuring free and fair elections. Специальный докладчик хотел бы призвать правительства серьезно отнестись к вопросу об установлении необходимых гарантий обеспечения свободных и справедливых выборов.
In state judicial elections, judges have been attacked for their decisions in death penalty cases. В ходе выборов судей в штатах некоторые судьи подвергались нападкам в связи с решениями, которые они приняли в случаях, связанных с вынесением смертного приговора.
The Constitution also makes provision for the electoral system to be followed and the times at which elections will be held. В Конституции определяется также порядок проведения выборов и их периодичность.
However, the results of these elections were subsequently annulled. Однако впоследствии результаты этих выборов были аннулированы.
It recalled the CNS agreements and urged that preparations for the elections should continue. Она напомнила о соглашениях СНК и настоятельно призвала продолжить подготовку выборов.
For the first time, women are vying for three reserved seats in each Union through direct elections. Впервые в результате прямых выборов женщины могут занять три зарезервированных для них места в каждом союзе.
The reason was simply that previously the elections had been manipulated from above. Это объясняется простой причиной: в прошлом результаты выборов соответствовали указаниям сверху.
The royal ordinance organizing the elections made explicit note of this point. Это прямо оговаривается в королевском указе, посвященном организации выборов.
It will be fully in force for all elections after 1 January 1999. Оно будет применимо в полной мере, начиная с выборов, которые будут проходить после 1 января 1999 года.
The President noted his readiness to hold the parliamentary elections, but underlined that international funding was a prerequisite. Президент заявил о своей готовности организовать проведение парламентских выборов, но подчеркнул, что предварительным условием для этого является международное финансирование.
The continuing provision of such assistance should be contingent on the Government creating the conditions for the conduct of free and credible elections. Непрерывность оказания такой помощи должна обеспечиваться в зависимости от создания правительством условий для проведения свободных и заслуживающих доверия выборов.
The United Nations system should, with the cooperation of the Government of Sierra Leone, monitor the conduct of the elections carefully. Системе Организации Объединенных Наций в сотрудничестве с правительством Сьерра-Леоне следует внимательно контролировать проведение выборов.
They also called on the international community to stand ready to send observers and to provide funding for these elections. Они призвали также международное сообщество быть готовым к направлению наблюдателей и выделению финансовых средств для проведения этих выборов.