Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборов

Примеры в контексте "Elections - Выборов"

Примеры: Elections - Выборов
The Chairperson of the current 41st National Assembly, following the elections on 14 July 2009, is a woman. Председателем текущей 41-й сессии Национального собрания, после выборов 14 июля 2009 года, является женщина.
In the last presidential elections one woman ran for the highest executive post. В ходе последних президентских выборов одна женщина выдвинула свою кандидатуру на пост Верховного судьи.
With 17 presidential and parliamentary elections scheduled in 2011, another risk pertains to the possible political disturbances and their ruinous impact on economic activity. Учитывая, что на 2011 год намечены 17 президентских и парламентских выборов, дополнительный риск связан с возможными политическими волнениями и их пагубным воздействием на экономическую активность.
It also agreed to sustain discussions online and ratify their conclusions, including the elections, via e-mail. Он также постановил проводить обсуждения через Интернет и утверждать выводы, включая результаты выборов, по электронной почте.
The Court stated that the appointment procedure was not deficient, and refused to annul the elections. Суд постановил, что в процедуре назначения не было нарушений, и отказался отменить результаты выборов.
These gains may be reversed by the post-election's violence witnessed after the December 2007 elections. Эти позитивные тенденции могут быть обращены вспять тем насилием, которое имело место после декабрьских выборов 2007 года.
Kenya has experienced a number of ethnically instigated clashes during the general elections. Кения пережила целый ряд столкновений на этнической почве в ходе всеобщих выборов.
The Electoral Code, provides in Article 175 sanctions regarding lack of respecting gender equality during elections. За несоблюдение гендерного равенства в процессе выборов в статье 175 Электорального кодекса также предусмотрено наказание.
The transitional cabinet was dissolved after parliamentary elections on 18 September 2005. Он был расформирован после проведения парламентских выборов 18 сентября 2005 года.
It establishes the procedures and creates the infrastructure for future elections, as well as training election staff throughout the country. Она разрабатывает процедуру и инфраструктуру предстоящих выборов, а также осуществляет по всей стране подготовку персонала для их проведения.
Women represented 44 per cent of the voters registered for the presidential elections. По итогам президентских выборов женщины составили 44% зарегистрированных избирателей.
The President is elected for a five-year term through general, direct, one-person-one-vote elections. Президент Азербайджанской Республики избирается на 5-летний срок путем всеобщих, прямых и равных выборов.
Likewise, gender equality is taken into consideration in hiring temporary elections employees in center and provincial offices. Гендерное равенство также учитывается при найме временных работников для участия в проведении выборов в центральное отделение и провинциальные отделения.
Another key area of support to restore viable governance in a post-conflict environment is elections. Еще одной ключевой областью предоставления поддержки в целях восстановления эффективного государственного управления в постконфликтных ситуациях является проведение выборов.
The highest average participation is traditionally in elections for the Chamber of Deputies of Parliament (between 58 per cent). Самый высший показатель участия традиционно наблюдается в ходе выборов в Палату депутатов Парламента (порядка 58%).
Regional states have also issued the periods of elections for their councils' seats. Штаты также устанавливают периодичность выборов в региональные советы.
In addition to administering elections, it also receives and considers complaints from various stakeholders on election related matters. Помимо проведения выборов она принимает и рассматривает связанные с выборами жалобы.
Results announced after elections have always been accepted by all contestants. Результаты выборов всегда признаются проигравшими сторонами.
On many occasions regimes in power were changed through elections. Во многих случаях находящиеся у власти режимы менялись посредством выборов.
It creates an atmosphere of intimidation in the context of the upcoming parliamentary elections. Она создает атмосферу страха накануне предстоящих парламентских выборов.
National counterparts and international partners emphasized to the technical assessment mission the need for United Nations electoral assistance for the 2010 elections. Национальные контрпартнеры и международные партнеры в ходе контактов с Миссией по технической оценке подчеркнули необходимость помощи Организации Объединенных Наций в проведении выборов 2010 года.
On 26 March the Independent High Electoral Commission announced the final certified results for the 31 January governorate council elections. 26 марта Независимая высшая избирательная комиссия объявила окончательные утвержденные результаты состоявшихся 31 января выборов в провинциальные советы.
UNOGBIS has set up a fund to facilitate media coverage of the elections. ЮНОГБИС учредило специальный фонд для того, чтобы способствовать освещению хода выборов в средствах массовой информации.
The Sudan was now entering a critical phase, with elections planned in 2010 and a referendum in 2011. Судан сейчас вступает в критическую фазу с учетом запланированных на 2010 год выборов и запланированного на 2011 год референдума.
The preparation and organization of elections scheduled for 2010 is a key outcome of the inclusive political dialogue. Одной из основных целей всеохватного политического диалога является подготовка и организация выборов, намеченных на 2010 год.