German observers reportedly monitored the March 2007 elections for the Abkhaz Parliament. |
Немецкие наблюдатели следили за проведением выборов в абхазский парламент в марте 2007 года. |
Despite the calls by Mahatma Gandhi for a boycott of the elections, only six had no candidate. |
Несмотря на призывы Махатмы Ганди к бойкоту выборов, только в шести округах не было кандидатов. |
González Macchi was able to hold on to his presidency until the elections of 2003, which Nicanor Duarte won. |
Гонсалес Макки смог удержаться на президентском посту до выборов 2003 года, которые выиграл Никанор Дуарте. |
The day after the federal elections, the incumbent Prime Minister offers the resignation of his government to the King. |
На следующий день после федеральных выборов действующий премьер-министр предлагает отставку своего правительства королю. |
The Government was forced to close them due to strong pressure from the society, opposition party and upcoming elections. |
Правительству пришлось их закрыть под значительным давлением общества, оппозиционных партий и приближающихся выборов. |
Ahmed al-Mirghani succeeded to the relatively powerless position of Chairman of the Supreme Council in 1986, after multi-party elections held that year. |
Ахмед аль-Миргани сменил относительно бессильную должность председателя Верховного Совета в 1986 году, после многопартийных выборов, состоявшихся в том же году. |
Lamizana was re-elected by open elections in 1978. |
Ламизана был переизбран в 1978 путём открытых выборов. |
On 25 May 2014, the General National Congress set 25 June 2014 as the date for elections to the House of Representatives. |
22 мая Всеобщий национальный конгресс утвердил 25 июня в качестве даты проведения выборов в палату представителей. |
On election day elections are held from 7 am until 10 o'clock at night. |
В день выборов выборы проводятся в период с 7 утра до 10 часа в ночное время. |
Furthermore, the new constitution established elections by universal suffrage, instead of being elected by the Revolutionary Council. |
Кроме того, новая конституция установила проведения выборов всеобщим голосованием вместо избрания депутатов Революционным Советом. |
In the months before the December elections, he began to rally his former UPC supporters. |
В течение нескольких месяцев до декабрьских выборов он сплачивал своих бывших сторонников. |
The Committee's goal was to ensure free and fair presidential elections in 2008. |
Основной целью Комитет считал проведение в 2008 году «свободных и демократических» президентских выборов. |
After the elections, she entered Hong Kong for the last time. |
После выборов, он сделал свой последний заход в Гонконг. |
After the early elections in 1961, he re-added the health portfolio to his roles. |
После досрочных выборов в 1961 году, он добавил себе ещё портфель министра здравоохранения. |
During the elections: a chief of Department of transit police MBД of Ukraine, non-party. |
На время выборов: начальник Департамента транспортной милиции МВД Украины, беспартийный. |
After the elections, on November 8, Bush announced Rumsfeld would resign his position as Secretary of Defense. |
После выборов 8 ноября Буш заявил, что Рамсфелд уйдёт с позиции министра обороны. |
After parliamentary elections the party participated in the 2017 Yerevan City Council election. |
После парламентских выборов блок участвовал в выборах в Ереванский городской совет 2017 года. |
Prior to the 2006 elections he was placed thirty-third on Kadima's list. |
До выборов 2006 года он был назначен тридцать третьим по списку «Кадимы». |
The islanders also had the right to vote during the Ottoman general elections of 1908. |
Они также имели право голоса во время всеобщих выборов в Османской империи 1908 года. |
In 1999 he joined the Guatemalan Republican Front (FRG), and was elected to the Congress in the November elections. |
1999 года присоединился к Гватемальского республиканского фронта и был избран в Конгресс по результатам ноябрьских выборов. |
Before the next elections to Russia there were just 3,5 years. |
До очередных выборов в России осталось как раз 3,5 года. |
Duma elections in announcing the Central Election Commission no later than three months before polling day. |
Выборов в Думу объявить Центральную избирательную комиссию не позднее чем за три месяца до дня голосования. |
Contributed a security gives the right to submit a name list of candidates of one council elections. |
Участвовала безопасности дает право представить список имен кандидатов, один совет выборов. |
There is no necessity to wait falsifications of the next elections. |
Нет необходимости ждать фальсификаций очередных выборов. |
Voters abroad may take part in EP elections, voting by mail. |
Избирателей за рубежом могут принять участие в ЕР выборов, голосование по почте. |