| These reductions came into effect for the October 1996 ATSIC elections. | Эта поправка вступила в силу начиная с выборов КАОТП в октябре 1996 года. |
| They secretly obtain rights through power and terrorism, not through lawful elections and rightful positions. | Они получают права тайными путями с помощью силы и терроризма, а не в результате справедливых выборов и законной деятельности. |
| Following the 1996 elections the 1995 Nationalized Property Act was amended. | После выборов 1996 года были внесены изменения в Закон о национализированных зданиях 1995 года. |
| The Sudan had experience with political parties and elections. | В Судане накоплен определенный опыт в отношении политических партий и выборов. |
| The Commission should emphasize building democratic institutions, including assistance for free elections. | Комиссии следует подчеркнуть значение укрепления демократических институтов, включая оказание помощи в деле проведения свободных выборов. |
| UNMIK faces important challenges in organizing free and fair elections. | При организации и проведении свободных и справедливых выборов МООНК предстоит решить ряд сложных задач. |
| Since 1955 Malaysia has had 10 general elections. | Начиная с 1955 года, в Малайзии состоялись 10 всеобщих выборов. |
| Work on parliamentary elections will soon begin. | Работа по проведению парламентских выборов начнется в ближайшее время. |
| A President was elected in free and fair elections. | В ходе свободных и честных выборов был избран президент этой страны. |
| Much is also speculated about returns ahead of parliamentary elections. | Существуют различные мнения относительно числа лиц, которые возвратятся до начала парламентских выборов. |
| The UNMIK leadership should create favourable conditions for the elections. | Мы считаем, что руководство МООНК должно создать благоприятные условия для таких выборов. |
| The challenges UNMIK faces in organizing free and fair elections are serious. | Задачи, с которыми сталкивается МООНВАК при организации свободных и справедливых выборов, являются серьезными. |
| The lively media coverage continued throughout the elections process and after. | Прямая трансляция в средствах массовой информации продолжалась на протяжении всего процесса выборов и в последующий период. |
| The organization of elections remains exceptional. | Непосредственная организация выборов по-прежнему осуществляется в исключительных случаях. |
| Last month, NATO-led troops provided security for the Parliamentary Assembly elections there. | В прошлом месяце войска под руководством НАТО обеспечивали безопасность во время выборов в Парламентскую ассамблею в этой стране. |
| We returned to parliamentary democracy through general elections in August last year. | Мы вернулись к парламентской демократии в результате проведения всеобщих выборов, которые состоялись в августе прошлого года. |
| We reiterate that secure conditions for the elections must be ensured. | Мы вновь заявляем о том, что необходимо обеспечить безопасные условия для проведения выборов. |
| Some entities have focused on participation in elections. | Некоторые организации уделяли особое внимание аспекту участия в проведении выборов. |
| We agree that successful elections are only one element of building a democratic State. | Мы согласны с тем, что успешное проведение выборов - это лишь один из элементов построения демократического государства. |
| Across the country, the Afghan people are mobilizing in the millions to organize these elections, to secure these elections, to campaign in these elections, and to vote in these elections. | Миллионы афганцев по всей стране мобилизуются для организации этих выборов, для обеспечения безопасности на этих выборах, для участия в предвыборной кампании и в голосовании на этих выборах. |
| It is a portal containing comprehensive information on elections. | Эта сеть представляет собой портал, содержащий всеобъемлющую информацию по различным аспектам выборов. |
| Known warlords gained seats in the recent elections. | В результате последних выборов известные полевые командиры получили места в парламенте. |
| It will also include organizing elections. | Кроме того, он будет заниматься организацией выборов. |
| History suggests that elections do not create democracies. | История показывает, что демократия не создаётся при помощи выборов. |
| Poland would hold free and fair parliamentary elections, and Solidarity would compete. | Польша договорилась о проведении свободных и справедливых парламентских выборов, а Солидарность должна была принять в них участие. |