Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборов

Примеры в контексте "Elections - Выборов"

Примеры: Elections - Выборов
However, the report indicates that any major delays would result in a significant postponement of the elections until May-June 1995. Однако в докладе указывается, что любые серьезные задержки приведут к значительной отсрочке выборов до мая-июня 1995 года.
However the meeting failed to lead to an agreement between them on setting a date for elections. Однако эта встреча не привела к заключению между ними соглашения о назначении даты выборов.
Following the decision on 2 July within the multi-party negotiating framework on holding elections in April 1994 the level of violence increased markedly. 41/. После принятия 2 июля на многосторонних переговорах решения о проведении выборов в апреле 1994 года уровень насилия значительно увеличился 41/.
In order to be effective, international assistance should target three key areas: voter education, political party building and monitoring of elections. Для того чтобы международная помощь была бы эффективной, она должна охватывать три основные области: информирование населения, укрепление политических партий и наблюдение за проведением выборов.
Responsible for programme development in fields such as the administration of justice and elections. Отвечает за разработку программ в таких областях, как отправление правосудия и проведение выборов.
In 1989, the United Nations supervised elections which resulted in Namibia's independence. В 1989 году Организация Объединенных Наций осуществляла наблюдение за проведением выборов, в результате которых получила независимость Намибия.
Manuals on elections, national institutions and police will be released early in 1994. Руководства по проведению выборов, национальным институтам и полиции будут изданы в начале 1994 года.
Eritrea became independent and Ethiopia prepares for elections under a system of unprecedented decentralization. Эритрея завоевала независимость, а Эфиопия готовится к проведению выборов в условиях беспрецедентной децентрализации.
In elections, even more so. А во время выборов - тем более.
The first round of the elections has concluded. Обнародованы результаты первого тура президентских выборов.
WFP intends, however, to initiate planning for possible future involvement in South Africa following the elections set for April 1994. Однако МПП намеревается приступить к планированию возможной будущей деятельности в Южной Африке после выборов, намеченных на апрель 1994 года.
Recent suggestions that a referendum be held rather than the elections envisaged are, therefore, viewed as a cause for concern. В этой связи вызывают обеспокоенность высказанные недавно предложения о проведении референдума вместо запланированных выборов.
It can be achieved only through free democratic elections. Она может быть осуществлена лишь в рамках свободных демократических выборов.
The Republic of Croatia had attained statehood after democratic parliamentary elections in 1990. Республика Хорватия приобрела государственность после проведения демократических парламентских выборов в 1990 году.
Furthermore, eight parties had nominated candidates for the first round of the presidential elections which had taken place on 27 February 1993. Кроме того, 8 партий выставили своих кандидатов на первый раунд президентских выборов, который состоялся 27 февраля 1993 года.
In Cambodia the United Nations has sponsored free elections and restored hopes of lasting peace after decades of terror and oppression. В Камбодже Организация Объединенных Наций способствовала проведению свободных выборов и возобновлению надежд на прочный мир после десятилетий террора и угнетения.
international peace-keeping force could guarantee the holding of free and democratic elections. Проведение свободных и демократических выборов может быть гарантировано лишь при условии создания международных сил по поддержанию мира.
A glaring example is the general boycott of the 1990 and 1992 elections at the republic and federal levels. Ярким свидетельством этого является общий бойкот выборов в 1990 и 1992 годах на республиканском и федеральном уровнях.
In that connection, he drew attention to the failure to respect the elections held in Myanmar in 1990. В данной связи выступающий привлекает внимание к отказу претворить в жизнь результаты выборов, состоявшихся в Мьянме в 1990 году.
In Angola, the refusal of UNITA to accept the results of the 1992 democratic elections had led to a resumption in fighting. В Анголе отказ УНИТА согласиться с результатами демократических выборов 1992 года повлек за собой возобновление боевых действий.
This requires the restoration and protection of the constitutional order resulting from the June elections. Это требует восстановления и защиты конституционного порядка, установленного в результате июньских выборов.
The time between now and the elections in March next year will be of crucial importance. Время, оставшееся до начала выборов в марте будущего года, будет иметь особенно важное значение.
We have in recent years witnessed the organization and conduct of elections in countries such as Nicaragua and El Salvador. В последние годы мы стали свидетелями проведения и организации выборов в таких странах, как Никарагуа и Сальвадор.
The holding of elections in March 1994, under ONUSAL supervision, will be a decisive step in the process of consolidating peace. Проведение выборов в марте 1994 года под контролем МНООНС будет решительным шагом в ходе процесса консолидации мира.
They must also demonstrate the authority and responsibility to ensure fair and clean elections in March, with equal voting rights for all Salvadorians. Они должны также продемонстрировать авторитет и ответственность для проведения справедливых и честных выборов в марте будущего года на основе обеспечения равноправия на выборах для всех граждан Сальвадора.