In the August 2005 Regional assembly elections, the party won 84 out of 87 seats in the Afar Region. |
В августе 2005 года в результате региональных выборов собрания партия получила 84 из 87 мест в районе Афар. |
However, due to the complicated internal and external political situation, and delays in the regulatory framework, the elections were postponed. |
Однако сложная внутри- и внешнеполитическая обстановка, задержки с утверждением нормативной базы повели к переносу сроков выборов. |
In contrast to previous elections, voters were automatically registered, expanding the electorate to around 300,000. |
В отличие от предыдущих выборов избиратели регистрировались автоматически, что увеличило избирательную базу до 300 тысяч человек. |
On October 31 of that same year, he participated in the first round of presidential elections. |
31 октября того же года он участвовал в первом туре президентских выборов. |
He came second in the first round of the elections, trailing independent Sorin Oprescu. |
Он занял второе место в первом туре выборов, проиграв независимому кандидату Сорину Опреску. |
Before the elections to the People's Seimas, the Soviets arrested about 2,000 of the most prominent political activists. |
До выборов в Народный сейм Советы арестовали около 2000 из самых известных политических деятелей. |
On June 28, 2011, the Election Commission announced the preliminary results of the local government elections. |
28 июня 2011 года избирательная комиссия объявила предварительные результаты выборов в местные органы власти. |
During the 2010 Afghan elections the Taliban delivered night letters threatening to cut off anybody's finger who was marked with indelible ink. |
Во время парламентских выборов в Афганистане 2010 года члены движения "Талибан" распространяли ночные письма с угрозами отрезать любой палец, отмеченный меткой избирателя. |
February 3 Prime Minister of Australia Malcolm Fraser is granted a double dissolution of both houses of parliament, for elections on March 5th. |
З февраля - премьер-министр Австралии Малькольм Фрейзер объявил о роспуске обеих палат парламента и о проведении выборов 5 марта. |
The coup leaders formed a junta which swiftly called for open elections. |
Руководители переворота сформировали хунту, которая призвала к проведению свободных выборов. |
BYuT warned that these amendments would create opportunities for the massive rigging of elections. |
БЮТ заявил, что эти изменения создают предпосылки для масштабной фальсификации выборов. |
In the European elections of 2014, Demesmaeker was re-elected with a resounding majority with 125,000 preferential votes. |
Во время европейских выборов 2014 года, Демесмакер был переизбран существенным большинством в 125000 голосов. |
Following the elections, 150 members of the Greater Serbian Party were arrested for treason. |
После выборов около 150 членов партии «Великая Сербия» были арестованы по обвинению в государственной измене. |
In the elections of 2000, he won a seat in the State Great Khural (parliament). |
По итогам выборов 2000 года он получил место в Великом государственном хурале (парламенте). |
Following the elections, he was appointed Deputy Minister of Religious Services in the new government. |
После выборов он был назначен заместителем министра по делам религий в новом правительстве. |
After the 2nd parliament's Pacific Scandal, the Liberals took power between elections. |
После Тихоокеанского скандала во время 2-го созыва палаты либералы приходят к власти без выборов. |
It is incumbent upon all Haitian stakeholders, at all levels, to take the measures necessary to advance towards the organization of elections. |
Задача всех гаитянских заинтересованных сторон на всех уровнях принять необходимые меры для продвижения по пути организации выборов. |
They also encouraged the authorities to create an environment conducive to the holding of credible elections. |
Они также призвали власти создать благоприятные условия для проведения выборов, заслуживающих доверия. |
There had been important constitutional developments, including the adoption of the 2005 constitution and the holding of elections in 2010. |
Произошли важные события в плане конституционального развития, включая принятие Конституции 2005 года и проведение выборов в 2010 году. |
The Government has created legal infrastructure to transition Fiji to a sustainable democracy through free, fair and credible elections. |
Правительство сформировало правовую инфраструктуру для вступления Фиджи на путь устойчивой демократии на основе свободных, справедливых и заслуживающих доверия выборов. |
Adopting a new Constitution, reinstating the judiciary and organizing elections. |
Принятие новой Конституции, восстановлении судебной системы и организации выборов. |
The legitimacy of the 2018 elections was called into question by various commentators and media outlets. |
Легитимность выборов 2018 года ставится под сомнение различными государствами, организациями и СМИ. |
The premier is here to announce plans to open his nation up to democratic elections. |
Премьер прибыл, чтобы объявить планы по открытию демократических выборов для своего народа. |
Barghouti advocated and was trying to implement internal Fatah elections when the Israelis arrested him. |
Баргхути отстаивал идею внутренних выборов в движении Фатх и пытался реализовать эту идею, когда его арестовали израильтяне. |
If its leadership can build on this success, the AfD will make news in next spring's European Parliament elections. |
Если на этом успехе она сможет выстроить свое лидерство, АдГ нашумит во время выборов в Европарламент следующей весной. |