Li has called for an expansion of competitive direct elections up to the provincial level as well as for new press freedoms. |
Ли призывал за расширение процедуры состязательных прямых выборов до уровня провинций, также как и к введению новых свобод для прессы. |
The temptation to soften these blows by printing money as elections roll around will only worsen the financial situation. |
Соблазн сгладить эти проблемы за счет печатания денег немедленно после завершения выборов лишь усугубит финансовую ситуацию. |
Last April, Gül's candidacy brought a threat of a coup from the military, precipitating the recent elections. |
Кандидатура Гюла в прошлом апреле принесла с собой угрозу переворота со стороны вооруженных сил, что ускорило проведение недавних выборов. |
It was perhaps unfortunate that this document was published a week before the recent European elections. |
Вероятно по несчастливому стечению обстоятельств, этот документ был опубликован за неделю до недавних европейских выборов. |
Ratification of the agreement has been delayed by the stalemate among Cambodia's bickering political parties following last year's elections. |
Утверждение соглашения было отсрочено из-за безвыходного положения среди препирающихся политических партий Камбоджи после прошлогодних выборов. |
The new region was established on 1 January 2016, following the regional elections in December 2015. |
Датой образования нового региона считается 1 января 2016 года, после проведения региональных выборов в декабре 2015 года. |
Election was scheduled after the cancellation of the results of the elections held in September. |
Эти выборы явились результатом отмены выборов в сентябре. |
But without freedom of speech, you can't have free and fair elections. |
Но без свободы слова не бывает свободных и честных выборов. |
And the next row of elections are all critically important. |
И следующие несколько выборов критически важны. |
Following the 1957 elections, Jagan rapidly consolidated his hold on the Indo-Guyanese community. |
После выборов 1957 года Джаган быстро укрепил авторитет среди индийцев. |
He took office a month after the elections. |
Отказался от этой должности за месяц до выборов. |
The elections in 2015 resulted in no party winning enough seats to form a government. |
В результате выборов в 2015 году правящая партия получила достаточно мест, чтобы сформировать правительство. |
It returned to power following the elections of 2013, with Sharif elected as the Prime Minister for an unprecedented third term. |
После выборов 2013 года ПМЛ-Н вернулась к власти, а Шариф стал премьер-министром на беспрецедентный для Пакистана третий срок. |
The protesters have been demanding the holding of early elections. |
Многие сенаторы, однако, требовали проведения досрочных выборов. |
Each presidential term in office begins and ends on the first February 7 after presidential elections are held. |
Каждый срок начинается и заканчивается 16 января после проведения президентских выборов. |
Ordinary sessions are opened each January and also after new elections to the House of Representatives. |
Кроме того, Кабинет каждый раз обновляется после новых выборов в Палату представителей. |
The attacks came just days before the provincial elections which will be held on 20 April. |
Мятеж был осуществлён незадолго до президентских выборов, которые должны были состояться 29 апреля 2012 года. |
He retired at the 1972 elections. |
От участия выборов 1972 года он отказался. |
Presidential elections are further regulated by various federal and state laws. |
Порядок проведения выборов регулировался как федеральными, так и региональными законами. |
General elections were held in Jordan on 8 November 1989, the first since 1967. |
Парламентские выборы в Иордании прошли 8 ноября 1989 года и стали первыми после выборов 1967 года. |
He retained this position after the 2002 elections. |
Сохранил эту должность и после выборов в 2010 году. |
All the candidates of the Party during the elections were unopposed. |
Все кандидаты на момент выборов были беспартийными. |
A four-part referendum was held in Lithuania on 20 October 1996 alongside the first round of parliamentary elections. |
Референдум в Литве был проведён 20 октября 1996 года одновременно со первым туром парламентских выборов. |
As 29 April fell six days before elections for the Scottish Parliament and the Alternative Vote referendum, this attracted political comment. |
Поскольку дата свадьбы оказалась шестью днями ранее выборов в шотландский парламент и референдума, это вызвало политические заявления. |
Forget it. I'll buy you a brand new car after the elections. |
Да я куплю тебе новую машину после выборов. |