Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборов

Примеры в контексте "Elections - Выборов"

Примеры: Elections - Выборов
We trust that the outcome of these latest elections will be beneficial in meeting the terms of the completion strategy. Мы не сомневаемся в том, что результаты этих последних выборов будут способствовать реализации стратегии завершения деятельности МТБЮ.
The recent elections had shown that democracy and respect for human rights had become an irreversible choice. Результаты недавних выборов показали, что утверждение принципов демократии и уважения прав человека стало необратимым процессом.
Effective participation in the political process, and particularly in the upcoming elections, is one of the ways to strengthen such engagement. Эффективное участие в политическом процессе, особенно в ходе предстоящих выборов, является одним из путей укрепления такого участия.
The issue of irregular militias is also rapidly emerging as a problem which needs to be tackled in advance of the next round of elections. Вопрос о нерегулярных частях ополчения также стремительно создает проблему, которую необходимо решить до начала следующего раунда выборов.
In particular, the deployment of Afghan professional police is a sine qua non for safe district elections. В частности, развертывание подразделений Афганской профессиональной полиции является обязательным условием для проведения окружных выборов в условиях безопасности.
The Committee welcomes the release of political prisoners in Armenia following the last presidential elections. Комитет приветствует освобождение политических заключенных в Армении после последних президентских выборов.
The Committee notes with satisfaction the electoral reforms introduced with a view to holding more pluralistic and transparent elections. Комитет с удовлетворением отмечает осуществление электоральных реформ в целях проведения выборов на основе большего плюрализма и гласности.
I would like to begin with a very general and preliminary account of the elections. Я хотел бы начать с очень общей, предварительной оценки выборов.
The United Nations presence is critically important to successful elections next 30 January and beyond, and to economic development and reconstruction. Присутствие Организации Объединенных Наций крайне необходимо для успешного проведения выборов 30 января следующего года и позднее, а также для экономического развития и восстановления.
After elections in 1996, representatives of six political parties entered the Chamber of Deputies of the Parliament. После выборов, состоявшихся в 1996 году, в состав палаты депутатов парламента вошли представители шести политических партий.
The results of the elections cannot be considered legitimate without the participation of the Serbs and the other minorities. А без участия сербов и других меньшинств результаты выборов не могут быть признаны легитимными.
Training on human rights and democracy was resumed a few months before the Commune Council elections. Учебная деятельность по вопросам прав человека и демократии была возобновлена за несколько месяцев до выборов в общинные советы.
We welcome in particular the sending of a fact-finding mission to clarify the issue of holding elections. Мы с удовлетворением отмечаем направление миссии по установлению фактов в целях прояснения ситуации в связи с проведением выборов.
The Council further requested me to report on how UNAMSIL would support the elections in Sierra Leone. Совет далее просил меня представить доклад о том, как МООНСЛ будет содействовать проведению выборов в Сьерра-Леоне.
The election to the Constituent Assembly is an opportunity for the East Timorese to gain experience in the organization of elections. Выборы Учредительного собрания дают восточнотиморцам возможность получить опыт в деле организации выборов.
The organization of free, democratic and transparent elections in the Democratic Republic of the Congo after the transitional period. Организация свободных, демократических и гласных выборов в Демократической Республике Конго после переходного периода.
My delegation welcomed the successful and peaceful conduct of the elections in Bosnia last Saturday. Наша делегация приветствует успешное и мирное проведение в прошлую субботу выборов в Боснии.
We welcome the holding, on 11 November, of the third general elections in Bosnia and Herzegovina. Мы приветствуем проведение 11 ноября третьих всеобщих выборов в Боснии и Герцеговине.
Although we should not overestimate the significance of these elections, it would be incorrect to underestimate the results, too. Несмотря на то, что нам не следует переоценивать важность результатов этих выборов, было бы неправильно и недооценивать их итоги.
At the same time, having heard the preliminary reports about the results of the elections, we feel only cautious optimism. В то же время, узнав о предварительных сообщениях о результатах выборов, мы проявляем лишь осторожный оптимизм.
This is not the place and time for the OSCE Chair-in-Office to comment on the results of the elections. Здесь не место и не время для того, чтобы Действующий председатель ОБСЕ комментировал результаты выборов.
Clearly, the international community hopes that the outcome of the elections will strengthen the Dayton Process. Вполне очевидно, что международное сообщество надеется на то, что результаты выборов укрепят Дейтонский процесс.
Technical and policy meetings took place after the elections, with authorities from both the outgoing and new governments. После выборов состоялись технические и политические совещания с властями предыдущего и нового правительств.
The outcome of the elections reflects the specific practice of States which have the advanced democratic feature of alternation in government. Результат выборов отражает конкретную практику государств, обладающих системой развитой демократии, предусматривающей сменяемость правительства.
Barring unforeseen developments, it is not expected that the holding of the so-called referendum will result in the invalidation of the elections. За исключением каких-либо непредвиденных событий, мы не ожидаем, что проведение так называемого референдума повлечет за собой аннулирование результатов выборов.