Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборов

Примеры в контексте "Elections - Выборов"

Примеры: Elections - Выборов
At the right time, the interested parties should set a date for elections and independence. Было бы полезным, чтобы заинтересованные стороны в подходящий момент определили дату проведения выборов и провозглашения независимости.
Therefore, we agree that Governments must continue their efforts to implement free, fair and regular elections. Поэтому мы признаем, что правительства должны и далее предпринимать усилия, направленные на проведение свободных, честных и регулярных выборов.
According to the 2004 elections statistics, of total 68 women candidates from several parties only 2.2 percent were elected. Согласно статистическим данным выборов 2004 года из в общей сложности 68 кандидатов-женщин от нескольких партий были избраны только 2,2 процента.
A commission will be created to determine the voting procedures for the elections to be held in October 2001. Для определения процедур голосования во время выборов, которые состоятся в октябре 2001 года, будет создана комиссия.
We are resolved to take the measures necessary to convene free and fair elections as soon as practically possible. Мы полны решимости принять меры, необходимые для проведения свободных и справедливых выборов, как только это станет практически осуществимым.
Strengthened capacity of requesting Member States to hold internationally accepted elections on a regular basis. Укрепление потенциала запрашивающих помощь государств-членов в области проведения выборов на регулярной основе в соответствии с международными нормами.
The promotion of free and fair elections plays a key role in achieving these goals. Оказание содействия в проведении свободных и справедливых выборов играет ключевую роль в достижении этих целей.
Following the 2006 elections in Bahrain, women's participation in Parliament had increased from 7.5 to 13.75 per cent. По результатам состоявшихся в Бахрейне в 2006 году выборов представительство женщин в парламенте увеличилось с 7,5 до 13,75 процента.
The Interim Government was tasked to pave the way to fresh elections to be held in September of 2001. Задача временного правительства заключалась в том, чтобы проложить путь к проведению новых выборов, намеченных на сентябрь 2001 года.
We are glad to see that the majority of the Governments in the region have emerged from democratic elections. Мы с удовлетворением отмечаем, что большинство правительств стран этого региона было создано в результате проведения демократических выборов.
The Mission therefore proposes to retain, for a 10-month period, 54 temporary positions in support of the elections. Поэтому Миссия предлагает сохранить на 10-месячный период 54 должности временного персонала для оказания помощи в проведении выборов.
Rules and a timetable should be set for elections and the activities of political parties should be regulated. Кроме того, важно выработать нормы для будущих выборов и их график, а также урегулировать деятельность политических партий.
He said that the Government was working well and that joint elections would be more economical. Он заявил, что правительство работает хорошо и что одновременное проведение выборов позволит сэкономить средства.
To commend the people of Timor-Leste for their successful elections and efforts aimed at consolidating peace and democracy in their country. Дать высокую оценку народу Тимора-Лешти за успешное проведение выборов и усилия, направленные на укрепление мира и демократии в стране.
Today in Mongolia the elections procedures are being done according to the Laws on the parliamentary elections, on presidential elections, and on the elections of the citizen's representatives to the province, city and districts. В настоящее время в Монголии процедуры выборов осуществляются согласно Законам о парламентских выборах, о президентских выборах и о выборах представителей граждан в провинции, городе и районах.
The holding of presidential elections in Sierra Leone next year will be a particular test. Проведение в следующем году президентских выборов в Сьерра-Леоне станет настоящим испытанием.
On Haiti, the main issue addressed by the Council was the holding of presidential elections. В случае с Гаити, главным вопросом, который рассматривал Совет, был вопрос о проведении президентских выборов.
We confirm our strong support of the Lebanese Government legitimately elected last year in free and democratic parliamentary elections. Мы подтверждаем нашу решительную поддержку правительства Ливана, законно избранного в прошлом году в ходе свободных и демократических парламентских выборов.
That has been essential for the free and fair elections that led to the current democratic Government of Haiti. Это имело принципиальное значение для организации свободных и справедливых выборов, в результате которых в Гаити было сформировано нынешнее демократическое правительство.
We jointly assumed the task of cooperating with the provisional Government of Haiti in carrying out democratic elections. Мы вместе взяли на себя задачу сотрудничать с временным правительством Гаити в проведении демократических выборов.
The response is to strengthen links beyond the institutional and procedural and to ensure participation beyond elections. В ответ необходимо укреплять связи вне институционального и процедурного контекстов и обеспечивать участие не только во время выборов.
The question of international assistance for parliamentary and presidential elections in 2007 is also very important in that connection. В этой связи вопрос о предоставлении международной помощи для проведения парламентских и президентских выборов в 2007 году также имеет большое значение.
Mrs. Johnson-Sirleaf was elected through fair and transparent elections that put an end to the transition period in Liberia. Г-жа Джонсон-Серлиф была избрана в результате справедливых и транспарентных выборов, которые положили конец переходному периоду в Либерии.
In Burundi, the transition has led to the organization of democratic, free and transparent elections, after which new institutions were established. В Бурунди переходный процесс привел к организации демократических, свободных и транспарентных выборов, после которых были созданы новые институты.
A similarly positive development took place in the Central African Republic after the elections that led to the establishment of new democratic institutions. Подобные позитивные сдвиги имели место в Центральноафриканской Республике после выборов, которые привели к созданию новых демократических институтов.