Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборов

Примеры в контексте "Elections - Выборов"

Примеры: Elections - Выборов
We expect the OSCE mission to have a resourceful and impartial approach to the preparations for these elections. Мы ожидаем от миссии ОБСЕ изобретательного и беспристрастного подхода к подготовке этих выборов.
The most important element of these tasks was to organize and monitor the elections in the country. Наиболее важным элементом этих усилий стала организация выборов в стране и наблюдение за процессом их проведения.
Despite the recent holding of general elections in Bosnia and Herzegovina, full implementation has not occurred. Несмотря на недавнее проведение общих выборов в Боснии и Герцеговине, полного осуществления не произошло.
OIC member States have assisted OSCE in monitoring the general elections held in September last. Государства - члены ОИК помогают ОБСЕ в мониторинге всеобщих выборов, прошедших в сентябре прошлого года.
Free and democratic elections in Bosnia have created a firm basis for the consolidation of a united State. В результате проведения в Боснии свободных и демократических выборов была заложена надежная основа для укрепления единого государства.
This is demonstrated by the exercise of universal suffrage in free and transparent elections. Свидетельством тому служит всеобщее голосование в ходе свободных и гласных выборов.
The results of genuine elections should be respected and implemented. Результаты подлинных выборов должны уважаться и предполагать принятие соответствующих последующих мер.
The results of the elections were virtually known in advance. Результаты таких выборов практически известны заранее.
The holding of free and fair elections served as a barometer in determining implementation of the principles of democracy. Проведение свободных и регулярных выборов является одним из критериев применения принципов демократии.
His delegation hoped that the results of the recent elections would help encourage respect for human rights and strengthen democratic development in Guatemala. Следует надеяться, что результаты последних выборов будут способствовать более строгому соблюдению прав человека и укреплению демократических процессов в этой стране.
The international community should continue to support efforts to consolidate democracy in Haiti, which would be further strengthened by the forthcoming presidential elections. Международному сообществу следует продолжать поддерживать усилия по укреплению демократической системы в Гаити, которая еще более окрепнет в ходе предстоящих президентских выборов.
His Government was striving to rebuild the Chechen economy and had scheduled elections. Его правительство принимает меры по восстановлению экономики Чечни, и назначены сроки выборов.
An independent electoral commission was indispensable for the conduct of the elections and would allow political violence to be averted. В процессе выборов необходимым элементом является независимая избирательная комиссия, и она обеспечила бы возможности для предотвращения политического насилия.
The recent holding of presidential elections in Bosnia and Herzegovina was an encouraging sign. Недавнее проведение президентских выборов в Боснии и Герцеговине является воодушевляющим признаком.
His delegation supported the recommendations of the Special Representative on the need to establish a legislative framework for the holding of free and fair elections. Делегация Новой Зеландии поддерживает рекомендации Специального представителя в отношении необходимости создания правовой структуры с целью проведения свободных и справедливых выборов.
Experience of the recently held elections in Bosnia and Herzegovina suggests that keeping to the schedule agreed at Dayton was a sound decision. Опыт недавно проведенных в Боснии и Герцеговине выборов свидетельствует о том, что решение о соблюдении графика, согласованного в Дейтоне, было правильным.
We are encouraged by the successful outcome of the elections which were conducted at the local government level in March this year. Мы вдохновлены успешными итогами выборов в местные органы управления, которые были проведены в марте этого года.
To date, Zaire's main task has been to organize free, democratic and transparent elections. По сей день основной задачей Заира остается организация свободных, демократических и открытых выборов.
This year the continent witnessed the successful holding of multi-party elections in Benin, Sierra Leone and the United Republic of Tanzania. В этом году континент был свидетелем успешного проведения многопартийных выборов в Бенине, Сьерра-Леоне и Объединенной Республике Танзании.
With the holding of elections, the saga of Bosnia has reached a decisive juncture. После проведения выборов трагическая история Боснии приблизилась к решающему переломному этапу.
Democracy, of course, goes well beyond the holding of periodic general elections. Демократия, конечно же, далеко не укладывается в рамки лишь периодического проведения всеобщих выборов.
In the context of our past experience, this was considered essential to ensure free and fair elections. В контексте нашего прошлого опыта мы посчитали это необходимым для обеспечения свободных и справедливых выборов.
It has promoted free elections and democratic institutions, fostered the participation of women in political life and supported the protection of minorities. Он содействует проведению свободных выборов и созданию демократических институтов, участию женщин в политической жизни, обеспечивает поддержку защите меньшинств.
It was stressed to the mission that, after the elections, the new Parliament and the Government of National Unity faced an intensive agenda. Миссии было заявлено, что после выборов повестка дня нового парламента и правительства национального единства является весьма обширной.
Oversees and supervises preparatory work for the verification of the second round of elections in Angola. Наблюдает и осуществляет контроль за работой по подготовке к осуществлению контроля за вторым раундом выборов в Анголе.