Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборов

Примеры в контексте "Elections - Выборов"

Примеры: Elections - Выборов
It urged also the prosecution of those responsible for violence in the context of the elections of November 2011. Он также настоятельно призвал к судебному преследованию лиц, ответственных за насилие в контексте выборов в ноябре 2011 года.
The post of Chief Public Information Officer (D-1) is required until the completion of elections. Необходимость в должности главного сотрудника по вопросам общественной информации (Д-1) сохранится до завершения выборов.
The President's sole discretionary power over appointments to the Commission has fuelled fears among some opposition groups regarding its impartiality in future elections. Исключительные дискреционные полномочия президента в отношении назначений в Комиссию вызвали у некоторых оппозиционных групп опасения по поводу ее беспристрастности в ходе будущих выборов.
Given the slow progress of recovery and reconstruction at the time of elections, Haiti needed national leadership at the highest level. С учетом медленных темпов восстановления и реконструкции в период проведения выборов Гаити нуждалась в национальном руководстве на самом высоком уровне.
The Mission's support role provided limited scope to ensure the validity and credibility of the elections, which have been questioned. Вспомогательная роль, которую выполняла Миссия, ограничила ее возможности в плане обеспечения действительности и достоверности результатов выборов, которые были поставлены под сомнение.
Much attention is already focused on the role of the next round of elections to facilitate a peaceful political transition. Уже много внимания уделяется вопросу о роли следующего этапа выборов в содействии мирному политическому переходу.
Only through periodic elections for an enlarged Council of a reasonable size will we be able to attain a more democratic and equitable representation. Только посредством периодических выборов в расширенный Совет разумной численности нам удастся добиться демократичного и справедливого представительства.
The core pillar of that agreement is the holding of legislative and presidential elections within a year. Основным элементом этой договоренности является проведение в течение года парламентских и президентских выборов.
In Egypt and Tunisia, the Organization has provided technical assistance and expertise in organizing elections. В Египте и Тунисе Организация оказывала техническую и консультативную помощь при организации выборов.
Among practices to be studied are enhanced press freedom, access to the Internet worldwide, regular elections and election monitoring. В число практических аспектов для изучения входят следующие: расширение свободы печати, доступ к Интернету, регулярные выборы и наблюдение за ходом выборов.
Despite the boycott of the second electoral round, the Special Representative asserted that the elections were free, fair and legitimate. Несмотря на бойкот второго тура выборов, Специальный представитель заверил, что выборы были свободными, честными и законными.
MINUSTAH's role was critical to the success of the 2010-2011 elections. МООНСГ сыграла решающую роль в успешном проведении выборов в 2010 - 2011 годах.
The 2011/12 approved budget for MONUSCO, inclusive of support for the elections, is $1,486,486,000. Утвержденный бюджет МООНСДРК на 2011/12 год, включая средства на поддержку проведения выборов, составляет 1486486000 долл. США.
Other crucial periods can include military demobilization, elections or natural disasters. К другим принципиально важным периодам можно отнести демобилизацию, проведение выборов или стихийные бедствия.
The next Assembly of States Parties will be particularly busy, as elections will be involved. В связи с проведением выборов следующая Ассамблея государств-участников будет особенно насыщенной.
Such action would lead to true national reconciliation, which was especially important in creating a favourable environment for the 2015 elections. Подобная деятельность приведет к истинному национальному примирению, что особенно важно в целях создания благоприятной среды для выборов 2015 года.
There was no confirmation of the date of the elections, due to technical issues which would be resolved shortly. Дата выборов пока не подтверждена по техническим причинам, которые будут устранены в ближайшее время.
The importance of the upcoming elections, widely seen as a core benchmark for peace consolidation, could not be overstressed. Важное значение предстоящих выборов, которые широко рассматриваются в качестве основной вехи на пути укрепления мира, нельзя переоценить.
The use of nationalistic and provocative rhetoric on all sides increased in the run-up to the general elections and continued thereafter. Использование националистической и провокационной риторики всеми сторонами в преддверии всеобщих выборов увеличилось и после них продолжилось.
Both activities need to be monitored closely, especially in the lead-up to the elections. Необходимо осуществлять строгий контроль за указанными видами деятельности, особенно в преддверии выборов.
The visit was delayed owing to the holding of parliamentary elections in Kuwait on 2 February. Этот визит был отложен из-за парламентских выборов в Кувейте, проводившихся 2 февраля.
Prior to the presidential elections of 2010, Mr. Lafont also violated the sanctions regime by organizing a training course for CECOS. До президентских выборов 2010 года г-н Лафон также нарушал режим санкций, организуя курсы профессиональной подготовки для СЕКОС.
Meetings are expected to resume after the conclusion of the Serbian elections. Возобновление встреч ожидается после завершения сербских выборов.
The Special Representative expressed concern regarding violence used by the police against protesters in the days preceding the elections. Специальный представитель выразила озабоченность по поводу имевшего место применения полицией насилия по отношению к участникам протестов накануне выборов.
Regarding the date for the elections, the Special Representative maintained his view that 28 November was a realistic date. По поводу даты проведения выборов Специальный представитель заявил, что, по его мнению, 28 ноября - это реальная дата.