Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборов

Примеры в контексте "Elections - Выборов"

Примеры: Elections - Выборов
Even more so, now that the council elections are approaching. Тем более сейчас, в преддверии выборов в Совет.
An independent Election Commission would be formed to hold elections for a Grand Constituent Assembly. Для проведения выборов членов учредительного собрания широкого состава будет создана независимая избирательная комиссия.
The roster also includes people with extensive experience in observing elections and in coordinating international observation activities. Реестр включает также лиц, имеющих обширный опыт наблюдения за проведением выборов и координации международной деятельности по наблюдению.
Similar arrangements created effective cooperation between international observers and the United Nations in observing elections in Burundi, the Congo and Djibouti. Аналогичная постановка дела позволила добиться эффективного сотрудничества между международными наблюдателями и Организацией Объединенных Наций при наблюдении за проведением выборов в Бурунди, Конго и Джибути.
However, such support should go beyond contributing to the solution of the problems of first-time elections. Однако такая поддержка должна выходить за рамки содействия урегулированию проблем, связанных с проведением выборов впервые.
Action taken: The organization and conduct of the elections were completed successfully. Принятые меры: Мероприятия по организации и проведению выборов были успешно завершены.
A report was submitted to the Secretary-General on the conduct and outcome of the elections. Генеральному секретарю был представлен доклад о ходе и результатах выборов.
Preparations for it will be made in consultation with the TEC and, following elections, with the new Government. Подготовка к ней будет вестись на основе консультаций с ПИС, а после выборов - с новым правительством.
It is assumed that the activities would continue beyond the inception of free and fair elections and the establishment of an interim government. Предполагается, что его деятельность не прекратится с проведением свободных и справедливых выборов и созданием временного правительства.
The prime objective of the UNTAC mission was to "hold fair and free elections in Cambodia". Основной целью миссии ЮНТАК являлось "проведение справедливых и свободных выборов в Камбодже".
Since the non-racial multi-party democratic elections took place in April 1994, significant political changes have taken place in South Africa. Со времени нерасистских многопартийных демократических выборов, состоявшихся в апреле 1994 года, в Южной Африке произошли значительные политические изменения.
The Working Group was informed that since the elections, apartheid was no longer practised in hospitals. Рабочая группа была информирована о том, что после выборов практика апартеида в медицинских учреждениях была прекращена.
However, the indefinite postponement of elections in Liberia resulted in delays in the deployment of these Volunteers. Однако в связи с отсрочкой выборов в Либерии на неопределенное время развертывание этих добровольцев происходило с задержкой.
$82,000 were saved as a result of the indefinite postponement of elections in Liberia. Экономия в размере 82000 долл. США была обусловлена отсрочкой на неопределенное время выборов в Либерии.
A training course was organized for photo journalists from various regions of the country to improve their professional skills for the elections coverage. Для фотокорреспондентов из различных районов страны были организованы учебные курсы в целях повышения их профессионального мастерства применительно к освещению выборов.
To that end, the willingness of the authorities to accept international observers during the balloting would contribute to the transparency of the elections. В этой связи согласие властей на осуществление международными наблюдателями контроля за ходом голосования способствовало бы гласности выборов.
Measures should be taken to organize free, equitable and transparent elections. Необходимо принять меры с целью проведения свободных, справедливых и открытых выборов.
Following the elections that took place on 12 December 1993, the Parliament and the Government have now assumed office. После выборов, проведенных 12 декабря 1993 года, парламент и правительство приступили теперь к исполнению своих обязанностей.
At this stage I should depict the body devised by the negotiating parties to conduct the first democratic elections in South Africa. На этом этапе я хотел бы описать орган, созданный участвующими в переговорах сторонами в целях проведения в Южной Африке первых демократических выборов.
These helped to clarify the contribution the international community was making to the elections and how this could be strengthened. Это способствовало более четкому определению вклада международного сообщества в процесс выборов и разработку мер по его возможному укреплению.
The international community understands fully the historical significance of these elections. Международное сообщество полностью осознает историческую значимость этих выборов.
This reduction might be explained by the fact that the elections are now over. Одним из возможных объяснений для такого сокращения является завершение процесса выборов.
The Akosombo Agreement calls for elections in October 1995, a time-frame that coincides with suggestions of the Liberian National Conference. В Соглашении Акосомбо содержится призыв о проведении выборов в октябре 1995 года - срок, который совпадает с предложением Либерийской национальной конференции.
In addition we have the support of thousands of observers who will be able to vouch for the integrity of the elections. Кроме того, мы пользуемся поддержкой тысяч наблюдателей, которые смогут обеспечить беспристрастность проведения выборов.
The Mission was informed that the Government was, nevertheless, determined to ensure that elections took place as scheduled. Миссия была проинформирована о том, что правительство, тем не менее, полно решимости обеспечить проведение выборов в намеченные сроки.