Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборов

Примеры в контексте "Elections - Выборов"

Примеры: Elections - Выборов
Stability must be maintained following the elections. И после выборов нужно будет поддерживать стабильность.
In most cases, however, the authorities responsible had been punished and the results of the elections annulled in those constituencies. Тем не менее в большинстве случаев власти, допустившие это, понесли наказание, а результаты выборов в соответствующих избирательных округах были признаны недействительными.
The elections and referendum were monitored by a mission from the Commonwealth of Independent States, representatives of other international organizations and independent observers. Мониторинг хода выборов и референдума в Беларуси осуществляли миссия Содружества Независимых Государств, представители других международных организаций, независимые наблюдатели.
This study served as a basis for developing measures for the upcoming parliamentary elections. Это исследование было положено в основу разработки мер по обеспечению предстоящих выборов в парламент.
This more limited membership is expected to take effect following the next parliamentary elections in 2007. Это более ограниченное число членов парламента, как ожидается, будет обеспечено после следующих парламентских выборов в 2007 году.
This decision was necessitated by the strong desire of the Government to implement fair and effective processes during the elections. Принятие этого решения было обусловлено твердым стремлением правительства обеспечить проведение справедливых и эффективных выборов.
Prior to the elections, NATO forces began a series of military exercises in the immediate neighbourhood of the Federal Republic of Yugoslavia. До проведения выборов силы НАТО провели ряд военных учений в непосредственной близости от Союзной Республики Югославии.
The Plenary confirmed the elections of the Forum Management Group, which had been intersessionally approved after the October 2006 Forum in New Delhi. Пленарная сессия подтвердила результаты выборов членов Организационной группы форумов, которые были утверждены в межсессионный период после форума, состоявшегося в октябре 2006 года в Нью-Дели.
The Burundian police have been charged with the disarmament of civilians and provision of a secure environment for the elections. Перед бурундийской полицией поставлена задача разоружения гражданских лиц и создания безопасных условий для проведения выборов.
Most recently, this administration has provided specific advice on the possible nature and content of electoral laws for the 2007 elections. Недавно этот орган представил конкретную информацию о возможном характере и содержании избирательных законов в преддверии выборов 2007 года.
The Caretaker Government of the Republic of the Fiji Islands is committed to returning Fiji to full constitutional democracy through free and fair elections. Временное правительство Республики Островов Фиджи привержено восстановлению в Фиджи полной конституционной демократии посредством проведения свободных и справедливых выборов.
Similarly, female representation in Parliament has been increasing since the last few elections. Аналогичным образом, после проведения последних выборов увеличилось число женщин в парламенте.
In addition, it did an excellent job in organizing the actual elections on behalf of the international community. Кроме того, она выполнила отличную работу по организации фактических выборов от имени международного сообщества.
Spain welcomes the exemplary manner in which the elections in Nicaragua and Honduras were carried out in the month of November. Испания приветствует хорошую организацию выборов в Никарагуа и Гондурасе в ноябре.
In summer 2005 this party organized demonstrations against the deferment of elections and 10 demonstrators resulted dead. Летом 2005 года эта партия организовала манифестации в знак протеста против переноса выборов, в результате чего десять демонстрантов погибли.
The launch of the Afghanistan Compact and the successful holding of presidential elections in October 2004 marked major achievements in the country. Подписание Соглашения по Афганистану и проведение в октябре 2004 года президентских выборов стали значимыми достижениями для этой страны.
Increased technical capacity of Member States requesting assistance for the conduct of elections. Укрепление технического потенциала государств-членов, обратившихся с просьбой об оказании помощи в проведении выборов.
The results of the elections for the Kosovo Assembly were certified by my Special Representative, Joachim Rücker, on 5 December. Результаты выборов в Скупщину Косово были утверждены 5 декабря моим Специальным представителем Иоахимом Рюккером.
During the run-up to elections, there were signs of tension. В преддверии выборов наблюдались признаки напряженности.
Similarly, it acknowledges the successful process of democratization in El Salvador and the holding of democratic elections in Nicaragua and Honduras. В нем также отмечается успешный процесс демократизации в Сальвадоре и проведение демократических выборов в Никарагуа и Гондурасе.
The European Union welcomes the democratic maturity shown by the Honduran people during the elections of 25 November last. Европейский союз приветствует демократическую зрелость, проявленную гондурасским народом в ходе состоявшихся 25 ноября сего года выборов.
However, internal displacement, food insecurity and disruption of basic social services are likely to persist beyond the elections. Однако перемещение населения внутри страны, отсутствие продовольственной безопасности и нарушение работы основных общественных служб, вероятно, будут сохраняться и после проведения выборов.
We call on all participants to avoid violence and fully to respect legal processes in conducting the presidential and parliamentary elections this year. Мы призываем всех участников избегать насилия и соблюдать в полном объеме юридические нормы в ходе процессов по проведению президентских и парламентских выборов в этом году.
Last year's events almost jeopardized the presidential and parliamentary elections in Timor-Leste. События прошлого года практически поставили под угрозу проведение президентских и парламентских выборов в Тиморе-Лешти.
But the holding of elections is not in itself a complete answer to all of Timor-Leste's problems. Но проведение выборов, как таковое, не дает исчерпывающего ответа на все проблемы Тимора-Лешти.