| Experience of conducting elections in independent Uzbekistan and the electoral legislation in force there guarantee the democratic nature and effectiveness of the forthcoming elections. | Опыт проведения выборов в независимом Узбекистане и действующее в стране выборное законодательство гарантируют демократичность и эффективность предстоящих выборов. |
| Finally, the regulatory framework for the elections needs to be strengthened in advance of the next general elections. | И наконец, необходимо укрепить нормативно-правовую базу выборов заблаговременно до проведения следующих всеобщих выборов. |
| UNAMI intensified its engagement on Kirkuk in preparation for possible governorate council elections in 2013. | МООНСИ активизировала свою деятельность в отношении Киркука, в процессе подготовки к возможному проведению выборов в совет мухафазы в 2013 году. |
| The President has now pledged to organize elections in 2013. | На этот раз президент Мартелли дал обещание организовать проведение выборов в 2013 году. |
| Article 117 prohibits electoral law reform in the year preceding elections. | Статья 117 запрещает изменение законодательства, регулирующего проведение выборов, в течение года, предшествующего выборам. |
| New security concerns and challenges are arising as the October elections approach. | Новые проблемы и вызовы в плане безопасности возникают по мере приближения срока проведения октябрьских выборов. |
| They know that successful elections will be their defeat. | Они понимают, что успешное проведение выборов будет означать их поражение. |
| The National Transitional Government will preside until general elections in October 2005. | Национальное переходное правительство Либерии будет находиться у власти до проведения всеобщих выборов в октябре 2005 года. |
| These are absolutely essential requirements for the elections of June 2005. | Речь идет о важнейших условиях, выполнение которых абсолютно необходимо для проведения выборов в июне 2005 года. |
| We must ensure successful elections next May. | Мы должны обеспечить успешное проведение выборов в мае следующего года. |
| It has monitored elections in countries where elections have seldom been held. | Она наблюдала за проведением выборов в тех странах, где выборы были редким явлением. |
| Several elections have been marked by intimidation of opponents before, during and after elections. | До, во время и после проведения некоторых выборов отмечалось запугивание оппонентов. |
| Dynamics have also been affected by preparations for the October senatorial elections and manoeuvring in advance of the 2017 presidential elections. | На динамику событий влияние также оказывают подготовка к октябрьским выборам в сенат и маневрирование в ожидании президентских выборов 2017 года. |
| I urge all relevant parties to resume efforts to expedite governorate elections in Kirkuk, as those elections are long overdue. | Я настоятельно призываю все соответствующие стороны возобновить усилия для ускорения проведения выборов в мухафазе Киркук, поскольку их следовало провести намного раньше. |
| Politically motivated violence, which is traditionally associated with elections, did not occur owing to the postponement of elections. | Из-за переноса сроков проведения выборов не произошло всплеска политически мотивированного насилия, традиционно сопряженного с выборами. |
| The Commission also recommended not holding the governorate council elections before the national parliamentary elections. | Комиссия также рекомендовала не проводить выборов в советы мухафаз до того, как состоятся общенациональные парламентские выборы. |
| The positive aspect of the conduct of elections in Rwanda is better present by international elections observer teams. | Положительный характер проведения выборов в Руанде убедительно подтверждается группами международных наблюдателей за выборами. |
| Its role is to oversee and manage all stages of parliamentary elections and any other elections designated by the Cabinet. | Ей поручено наблюдать за проведением парламентских выборов и за любой другой избирательной кампанией, проводимой по решению Совета министров, а также обеспечивать регулирование такой кампании на всех ее этапах. |
| With regard to elections, the first local government elections were held in 1996. | Что касается выборов, то первые выборы в местные органы управления были проведены в 1996 году. |
| Many interlocutors also spoke of the challenges of holding elections in a country that has never, since its independence, conducted free and fair elections. | Многие собеседники говорили также о трудностях, связанных с проведением выборов в стране, в которой никогда с момента обретения ею независимости свободные и справедливые выборы не проводились. |
| An independent elections committee was formed to supervise elections, seeking help from any nation willing to help. | Для надзора над проведением выборов был создан независимый избирательный комитет, который стремится мобилизовать любую поддержку со стороны государств, желающих оказать помощь. |
| There were no special provisions for gender in elections because it was essential to respect the fairness of the elections. | Никаких специальных положений по гендерным вопросам при проведении выборов не существует, поскольку на выборах необходимо соблюдать принцип справедливости. |
| The elections were required after the Constitutional Court dissolved Parliament and annulled the results of the December 2012 elections. | Выборы требуются после того, как Конституционный суд Кувейта распустил парламент и отменил результаты парламентских выборов, которые прошли в декабре 2012 года. |
| If the European Parliament elections and the City Council elections are held concurrently, the candidate can stand for only one election. | Если Европейский парламент и выборы городского совета выборы проводятся одновременно, кандидат может быть только один выборов. |
| Parliamentary elections and European elections to the preparation and conduct of election-related spending will be financed from the state budget. | Парламентские выборы и европейских выборах в подготовке и проведении выборов, связанные расходы будут финансироваться из государственного бюджета. |