Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборов

Примеры в контексте "Elections - Выборов"

Примеры: Elections - Выборов
The recently amended electoral law was a federal law and applied only to federal elections. Закон о проведении выборов с недавно внесенными в него поправками - это федеральный закон, который применим лишь в отношении федеральных выборов.
After the upcoming parliamentary elections, that would be at the top of the agenda for the new Parliament. После предстоящих выборов в парламент этот вопрос будет основным в повестке дня нового Парламента.
After the elections, 35% of members of the Parliament were women. После выборов женщины составили 35 процентов членов парламента.
Indeed, a political consensus is emerging following free, democratic and transparent elections. Фактически, после состоявшихся свободных, демократических и транспарентных выборов в стране формируется политический консенсус.
The country-specific meeting will continue its engagement with Guinea-Bissau by encouraging and supporting a national dialogue on peacebuilding and reconciliation after the elections. Страновая структура будет и впредь взаимодействовать с Гвинеей-Бисау, поощряя и поддерживая национальный диалог по вопросам миростроительства и примирения после выборов.
We are particularly concerned about the general elections planned in the Sudan for April 2010. Особую тревогу у нас вызывает судьба запланированных на будущий год всеобщих выборов в Судане.
The uncertainty surrounding elections provide a good example. Наглядным примером такой ситуации является неуверенность в отношении выборов.
The EU remains committed to working with the Afghan Government to ensure free and fair elections in 2009 and 2010. ЕС подтверждает, что именно правительство Афганистана должно принять решение о формате и сроках проведения выборов.
It had also established an Electoral Commission to ensure the impartiality of elections. Кроме того, им учреждена избирательная комиссия, которая призвана обеспечить непредвзятость при проведении выборов.
This is not the ideal setting for peaceful elections, of course. Все это, конечно же, не создает идеальных условий для мирного проведения выборов.
The research centre then examined the results of the elections in detail and published them as statistical data. Комитет тщательно проанализировал результаты выборов и опубликовал их в виде статистических данных.
Thus, the amended election procedure could apply as of the next elections. Таким образом, измененная процедура выборов может применяться начиная со следующих выборов.
The unit would be disbanded following the elections and this is reflected in the proposed budget as from 1 October 2005. Это подразделение будет распущено после проведения выборов, что отражено в предлагаемом бюджете с 1 октября 2005 года.
The determination of extremist elements to take advantage of the open political environment of the parliamentary elections should not be underestimated. Не следует недооценивать стремление экстремистских элементов воспользоваться свободной политической обстановкой при проведении парламентских выборов.
Disarmament of the Afghan militia forces remains insufficient to create a secure environment for parliamentary elections. Одного лишь разоружения афганских сил ополчения для обеспечения безопасных условий для проведения парламентских выборов недостаточно.
Moscow considers that the peaceful settlement of the conflict must not depend on the holding of some or other elections in Karabakh. В Москве считают, что ход мирного урегулирования конфликта не должен зависеть от проведения тех или иных выборов в Карабахе.
I do not know the exact definition of the framework of these elections. Мне не известны точные границы действия этих выборов.
In the other 32 elections, the General Assembly held an average of 13 rounds of votes. В процессе остальных 32 выборов Генеральная Ассамблея проводила в среднем по 13 туров голосования.
The first free elections in many decades are only days away. Лишь несколько дней отделяют нас от первых свободных выборов за многие десятилетия.
Thus, the results of the 30 January elections may well be below our expectations. Поэтому результаты запланированных на 30 января выборов вполне могут не оправдать наших ожиданий.
It is worrying that certain political groups have been tampering with the demographics of Kirkuk to claim supremacy of power through elections. Вызывает тревогу то, что определенные политические группы манипулируют демографической структурой в Киркуке, с тем чтобы в результате выборов претендовать на верховную власть.
The Council reiterates its call upon all eligible Afghans to fully participate in the registration and electoral processes for the Presidential and Parliamentary elections. Совет вновь обращается со своим призывом ко всем имеющим на это право афганцам в полной мере принять участие в регистрационном и избирательном процессах для выборов президента и парламента.
There is no substitute for the legitimacy that comes from free and fair elections. Никакой подмены законности, вытекающей из свободных и справедливых выборов, быть не может.
Some 400,000 people have registered for elections of village chiefs and village-level bodies. Было зарегистрировано около 400000 человек для выборов руководителей деревень и органов управления на деревенском уровне.
We welcome the significant steps being taken for the country's first elections since independence. Мы приветствуем значительные шаги по проведению первых после независимости выборов.