Примеры в контексте "Either - Не"

Примеры: Either - Не
Don't know what it is yet either. Что, еще не знаю, я над этим работаю.
And you don't want to either. Увидеть его ты тоже не хочешь, поверь мне.
He didn't tell anybody else either. Он также не говорил об этом больше никому.
No, I'm not saying that either necessarily. Нет, я не говорю, что это тоже обязательно.
I'm not too crazy about your sister either. Также я не в большом восторге от твоей сестры.
And you won't beat him either. И его ты тоже не победишь.
Grams would have never done it, so I couldn't either. Бабушка бы этого никогда не сделала.
Probably before either of you were born. Скорее всего вас тогда еще не было на этом свете.
School was never my strong suit either. Мне школа тоже не всегда нравилась.
But having a loaded bolter never hurt, either. Но иметь заряженный болтер тоже не повредит.
I don't know what, either. Я не знаю, что сказать.
I'm not counting on that, either. Я не рассчитываю на это, также.
We can't trouble the President either. Мы... не можем беспокоить президента.
You shouldn't say things like that in front of men so nonchalantly either. Ты не должна говорить мужчине подобные вещи.
I never knew my parents either. Я никогда не видел своих родителей.
There's no use prolonging hostilities for either side. Продолжение вражды не в интересах обеих сторон.
I don't want to live with you anymore either. Я тоже не хочу здесь с тобой жить.
I don't suppose this is a problem either. И это не так уж страшно.
I'm not out to wreck it either. Но и не хочу его разрушать.
Clearly, they didn't buy it either. По всей видимости, они тоже не купились на эту историю.
Their Ruth can't wake either. Их Рут не может подняться тоже.
We never found either one of the girls. Мы не нашли ни одну из девочек.
He's not talking, either. И не говорит, кстати, тоже.
We can't do that, either. В любом случае, мы не можем так делать.
And you shouldn't care either, man... Я не собираюсь в это верить.