Примеры в контексте "Either - Не"

Примеры: Either - Не
Haven't exactly been so easy for me either. Жизнь... не была легкой и для меня.
I bet you the Romanovs never rsvp'd either. Могу поспорить, Романовы тоже никогда не отвечали на приглашения.
I suppose these humidors aren't hers, either. Полагаю, коробки для сигар тоже не её.
Believe me, I'm not digging this either. Поверь, я не копалась в этом.
But then I didn't much like being in the Texas Guard either. Мне и в Национальной гвардии Техаса не очень-то нравилось.
I don't care either, but you can't leave. Мне тоже плевать, но ты никуда не поедешь.
So I don't understand you either. Так что я тебя тоже не понимаю.
But I can't stay either. Но и остаться тоже не могу.
You don't want to mess with her, either. С ней тоже лучше не связываться.
I don't think he'd appreciate you calling him that either. Я не думаю, что он будет тебе признателен, если ты и его будешь называть также.
A lot of women wouldn't have done that either. Может быть сейчас она его знает, и он ее не привлекает.
I don't think you're sympathetic either. Я тоже не считаю тебя симпатичным.
I haven't seen you before either. Я тоже никогда тебя не видел.
No. She's not either. Нет, и она тоже не пойдет.
I spoke to an exiled LN chief, but he knows nothing either. Говорил с шефом НФО в изгнании, но ему тоже ничего не известно.
And it won't hurt the free-will offerings either. И добровольные подношения тоже не помешали бы.
I don't want to kiss you again either. Я не хочу целовать тебя снова.
He's not answering his cell either. Он не отвечает, по сотовому тоже.
I'm sorry. Madame Shin doesn't drink instant either. Извини, Госпожа Шин никогда не пьет такой кофе.
I don't want to wear mine either. Я свое тоже не хочу надевать.
You're not exactly winning any trophies as a conversationalist, either. Да и как собеседник ты тоже не возьмешь никаких призов.
They can't fly, either. Они тоже не могут, они просто высоко прыгают.
I don't remember having asked for this life either. Я даже не помню, чтобы я просился на этот свет.
We're not diagnosing you either. Мы так же не ставим диагноз тебе.
It seems you didn't know either, Left Prime Minister. Вы, кажется, тоже не знали, премьер-министр.