Примеры в контексте "Either - Не"

Примеры: Either - Не
That didn't come off either. Из этого тоже ничего не получилось.
You don't look any fitter either. Ты то тоже не в намного лучшей форме.
On returning to his place, Tomsky thought no more either of Hermann or Lizaveta. Томский, возвратясь на своё место, уже не думал ни о Германне, ни о Лизавете Ивановне.
It's not your call, either one of you. Не тебе это решать, никому из вас.
Not returning any of his calls, either. И не получил ответа на свои звонки.
And their most famous ruler wasn't exactly a wallflower either. И их самый известный правитель также совсем не был застенчивым малым.
Actually, they're not working there either. Ну, вообще то, там они тоже не работают.
She's not trying to kill you either. Она тоже не будет тебя убивать.
And your father and mother won't know either, of course. И твои родители не будут знать.
You don't need to ask me that either. Вам не стоит спрашивать меня об этом.
But I've never heard of either being royal. Но я никогда не слышала ни об одном из королевской семьи.
You didn't say I was incorrect, either. Но Вы меня и не опровергли.
Trouble is, love, I can't seem to do either. Проблема в том, милая, что я похоже не могу сделать ничего из этого.
Stuart... couldn't seem to manage either in the end. Стюарт... похоже не смог ни того, ни другого под конец.
I can't believe it was you, either. Я тоже не могу поверить, что это был ты.
He's not sitting with me, either. Со мной он тоже не сидит.
And it turns out today's show wasn't sold out, either. И, оказывается, что и на сегодняшнее шоу билеты не были распроданы.
I don't get it either. Я тоже не могу этого понять.
If either family knew our secret, we could never be together. Если бы наши семьи узнали нашу тайну, мы бы никогда не смогли быть вместе.
You know, she never let me win at anything either. Знаешь, она никогда не позволяла мне побеждать в чем-либо.
I beseech you, do not disappoint me in either aspect. Молю вас, не разочаруйте меня ни по одному из этих пунктов.
The way I am now, I wouldn't trust me either. Прямо сейчас, я бы не стала доверять себе тоже.
Well, I'm not crazy about them, either. Ну, я на них тоже не помешана.
It doesn't exist in Idaho either. Она ничего не значит и в Айдахо.
Unless, you know, either she's got it or the Feds got it. Если вы не знаете, как она есть это или федералы получили.