Probably shouldn't be this close to a school either. |
Возможно не надо было подъезжать так близко к школе тоже. |
You're not the boss of me either. |
Ты мне тоже больше не начальник. |
Well, she shouldn't have had to, either. |
Ну, ей тоже не стоило. |
But we are not lovers either. |
Но мы также и не любовники. |
Starfleet Command doesn't acknowledge its existence, but they don't deny it, either. |
Командование Звездного Флота не признает ее существование, но и не отрицает. |
They never saw Captain Worthington's parachute either. |
Парашют капитана Уортингтона они тоже не заметили. |
No, that's not right, either. |
Нет, так тоже не правильно. |
Not every politician wants to be Prime Minister, either. |
Да и не каждый политик хочет быть премьер-министром. |
There are no bus tickets either. |
И на автобусной остановке не будет для вас билетов. |
And Grace won't answer her phone either. |
И Грейс тоже не подходит к своему телефону. |
But it's either that or adoption. |
Тебе оно не надо, поверь мне. |
It doesn't surprise me either, Valerie. |
Меня это тоже не удивляет, Валери. |
No, I didn't try either. |
Нет, я и не пыталась. |
You don't need a lawyer either. |
Тебе и адвокат тоже не нужен. |
I haven't heard from you in a few weeks either. |
Я о тебе тоже несколько недель ничего не слышал. |
Doug and Vicki can't come on Christmas Eve either. |
Даг и Викки не смогут прийти в канун Рождества. |
It isn't as if you're planning to pay me, either. |
Но платить мне ты тоже не собираешься. |
Relax, I can not chew them either. |
Не волнуйся, у всех в меню одно и тоже. |
I think she's not very good either. |
Я думаю, что она также не очень хорошая. |
And it's not store-bought, either. |
И, кстати, не покупной. |
So, either they're wrong or... |
Таким образом, либо они не правы или... |
And your wife and kids won't like it either. |
Да и вашей жене и детям это тоже не понравится. |
Because I don't really want to speak to her either. |
Потому что я с ней тоже говорить не хочу. |
We didn't have that either. |
У нас и их не было. |
You do that and you won't hear from either one of us again. |
Вы делаете это, и вы не услышите от любой из нас снова. |