All right, look, we don't want to see you either. |
Ладно, слушай, мы не хотели встретиться с тобой так. |
Its crew members won't be returning home to their families either. |
А члены его команды никогда не вернутся к своим семьям. |
She didn't seem too happy to see me then, either. |
Тогда она не очень обрадовалась, увидев меня. |
But I can't say I'll forgive you, either. |
Но и не думаю, что смогу простить. |
Of course, I'm not like all men either. |
Я тоже не похож на других мужчин. |
They didn't know either it was the only way. |
Они ничего не знали, другого пути не было. |
He's not letting me sleep either. |
Он тоже не дает мне спать. |
Well, I couldn't get Kitty either. |
Я нигде не могу найти Китти. |
Chief O'Brien - l don't pay any attention to him either. |
Шеф О'Брайен - но я не обращаю внимания. |
Please, don't give up on him either. |
Прошу вас, не отказывайтесь от него. |
Stannis Baratheon won't back you, either. |
Также вас не поддержит Станнис Баратеон. |
And I won't let her scare me away either. |
И я не дам ей отпугнуть меня. |
I don't want to be your girlfriend, either. |
Я и не хочу с тобой встречаться. |
I can't let you do it, either. |
Я тоже не могу тебе это позволить. |
She won't be with me, but with you either. |
Со мной она не будет, но и с тобой тоже. |
And no blisters, either, so I don't think she walked here. |
Мозолей тоже нет, поэтому я не думаю, что она здесь прогуливалась. |
Facial recognition didn't pull up any names, either. |
Распознавание лиц тоже не выдало никаких имен. |
Pa, either a scooter or a TV since it never works. |
Папа, или скутер или телевизор, раз этот не работает. |
It's not Julien, either. |
Это и не Джулиан, тоже. |
We won't tell her if you have a cookie, either. |
И если ты съешь печенье, мы ей тоже не скажем. |
I don't want to leave you either. |
Я тоже не хочу с тобой расставаться. |
No mention of Dee in either file. |
Ни в одном из дел Ди не упоминается. |
No, that one don't work either. |
Нет, второй тоже не подходит. |
But he didn't have to overpower either one of them. |
Но ему не пришлось бороться ни с кем из них. |
But nobody scored then either, so it was continued at lunch. |
Но снова никто не забил, так что продолжили и в обед. |