Примеры в контексте "Either - Не"

Примеры: Either - Не
I couldn't find her either. Я не мог находить ее также.
I didn't know that either. Я не знаю, что либо.
And the weather doesn't look rosy either. Да и погода не выглядит многообещающе.
I tried not to call either so that you would miss me. Я пытался не звонить тебе, чтобы ты успел по мне соскучиться.
Your hands are not so clean either, Mr Mbeki. Ваши руки не так чисты, мистер Мбеки.
You don't know anything about Alice either. И ты не знаешь ничего об Элис.
I don't belleye in questions either. А ещё я не люблю вопросы.
Have either of you got shoes? А у кого-нибудь из вас ботинок не найдется?
She doesn't know where he is either. Она также не знает, где он.
After today, that won't be a problem for either of us. Через день это будет не проблема.
This allowed me to see that in either case, it's not bringing in the money. Это помогло мне понять, что в любом случае, это не приносит денег.
So that Oliver feels he doesn't have to hide things from either of you. И чтобы Оливер чувствовал, что не обязан скрывать что-либо от вас обоих.
And the hours waiting for the six flights were no barrel of laughs either. И часы ожидания шести рейсов не принесли мне особого удовольствия.
I don't think it's healthy for either of us. Я не думаю, что это полезно для нас обоих.
Well, not sad exactly, but not happy either... Ну, не совсем грустной, просто не такой же счастливой...
I can't find them either. Я их тоже не могу найти.
Well, then I guess I'm not going to either. Тогда, полагаю, я тоже не собираюсь этого делать.
But it doesn't matter... because I have no friends, either. Но это не важно, потому что у меня тоже нет друзей, кроме тебя, конечно...
But they don't go to the pictures either. Но они-то по-любому не пойдут в кино.
And she won't respect you, either. И они тоже не будут тебя уважать.
And I can't afford either of you to reduce that number by half. И ни один из вас не сократит это число наполовину.
I'm here every day - I don't remember either of these guys. Я здесь постоянно работаю и никогда из этих парней не видел.
You haven't been told not to, either. А пока нам не говорили помогать вам.
And it's none of theirs either. И не их тоже, падре.
I'm not too sure about that either. Зачем же вы нужны? Этого я тоже не знаю.