| I can't say it to the back of your head either. | Затылку твоему я это тоже не могу сказать. |
| No, but they weren't alive either. | Нет, НО ЖИВЫМИ ИХ тоже не назвать. |
| He will never fit our family either. | И он никогда не будет соответствовать нашей семье. |
| This is not how I wanted to meet, either. | Я тоже не так хотела познакомиться. |
| He's not forthcoming about the present, either. | Очевидно, он не особо откровенен и относительно настоящего. |
| You did not uphold your promise to me either. | Ты не выполняешь обещание, данное мне. |
| She didn't resent you either. | И она не злилась на тебя. |
| But you don't know, either. | Но ведь ты и сам не в курсе. |
| No, I'm not happy about it either. | Джош! - Нет, я тоже этому не рад. |
| I didn't understand why, either. | И я не понял, почему. |
| And I'm pretty sure you can't read Sydney's either. | Нет. И я уверен, что мысли Сидни вы тоже не способны прочитать. |
| Needn't be your old school either. | Не обязательно возвращаться в старую школу. |
| And you'll never love me that way either. | И ты никогда так меня не полюбишь. |
| So either he doesn't know anything. | Значит, или он не в курсе. |
| You know, I can't do it tomorrow night either. | Знаешь, завтра я тоже не могу. |
| Not the most morally scrupulous, either. | И моралью они тоже не заморачиваются. |
| And whoever I was before, I don't trust her either. | И какой бы я ни была раньше, ей я тоже не доверяю. |
| I don't recognise you either, Camille. | Я тебя не узнаю, Камилла. |
| They didn't want to be found by the Meiji government either. | Они тоже не хотели попасться на глаза правительству Мэйдзи. |
| Dal Peng doesn't want to use it either. | Даль Пён её тоже занимать не хочет. |
| No, I don't want to elope either. | Нет, я не хочу сбегать со свадьбы. |
| No, and don't stand either. | Нет, и не надо вставать. |
| It's not safe here for either one of you. | Здесь тоже сейчас не безопасное место. |
| And I have nothing to declare except Rebo's genius either. | И я ничего не провожу, кроме гения Ребо. |
| So you couldn't sleep either. | Значит вы тоже не можете заснуть. |